Paroles et traduction Selin - Leer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frag'
mich,
was
du
machst
und
was
du
tust
Спроси
меня,
что
я
делаю,
чем
занимаюсь
Ich
war
die
letzten
ein
paar
Tage
viel
zu
stur,
hey
Последние
несколько
дней
я
была
слишком
упряма,
эй
Weiß
nicht,
was
du
willst,
wonach
du
suchst
Не
знаю,
чего
ты
хочешь,
что
ищешь
Denn
deine
Liebe,
sie
verfolgt
mich
wie
ein
Fluch
Ведь
твоя
любовь
преследует
меня,
как
проклятье
Fühl'
mich
allein
auf
der
Suche
nach
uns
zwei
Чувствую
себя
одинокой
в
поисках
нас
двоих
Baby,
will,
dass
du
noch
bleibst,
doch
für
Reue
ist
zu
spät
Малыш,
хочу,
чтобы
ты
остался,
но
для
раскаяния
слишком
поздно
Nach
jedem
Streit
ist
es
aus
und
auch
vorbei
После
каждой
ссоры
все
кончено,
все
позади
Keine
Zeit,
ich
kipp'
den
Wein,
deine
Art
ist
mein
Problem
Нет
времени,
я
пью
вино,
твоя
манера
- моя
проблема
Kann
dich
nicht
seh'n
auf
dem
Weg,
ja,
du
fehlst
mir
Не
вижу
тебя
на
пути,
да,
ты
мне
не
хватаешь
Dein
falsches
Lächeln,
guck,
es
steht
dir
Твоя
фальшивая
улыбка,
смотри,
она
тебе
идет
Kannst
du
versteh'n?
Es
tut
weh,
ich
muss
weg
hier
Можешь
понять?
Больно,
мне
нужно
уйти
отсюда
Ich
muss
einfach
nur
weg
hier
Мне
просто
нужно
уйти
отсюда
Egal,
wo
du
bist,
ich
komm'
hinterher
Где
бы
ты
ни
был,
я
последую
за
тобой
Sag,
hast
du
mich
vermisst?
Ich
fühle
mich
leer
Скажи,
ты
скучал
по
мне?
Я
чувствую
себя
опустошенной
Weiß,
dass
du
mich
vergisst,
denn
ich
spüre
kein'n
Wert
Знаю,
что
ты
забываешь
меня,
потому
что
я
не
чувствую
себя
ценной
Sag,
wann
hast
du
das
Lieben
verlernt?
Скажи,
когда
ты
разучился
любить?
Egal,
wo
du
bist,
ich
komm'
hinterher
Где
бы
ты
ни
был,
я
последую
за
тобой
Sag,
hast
du
mich
vermisst?
Ich
fühle
mich
leer
Скажи,
ты
скучал
по
мне?
Я
чувствую
себя
опустошенной
Weiß,
dass
du
mich
vergisst,
denn
ich
spüre
kein'n
Wert
Знаю,
что
ты
забываешь
меня,
потому
что
я
не
чувствую
себя
ценной
Sag,
wann
hast
du
das
Lieben
verlernt?
Скажи,
когда
ты
разучился
любить?
War
das
alles
nur
ein
Spiel
für
dich?
Была
ли
я
для
тебя
просто
игрой?
An
schlechten
Tagen,
Baby,
liebst
du
mich
В
плохие
дни,
малыш,
ты
любишь
меня
Doch
wenn
ich
wieder
deinen
Blick
vermiss'
Но
когда
я
снова
скучаю
по
твоему
взгляду
Sag,
warum
verziehst
du
dich?
Скажи,
почему
ты
уходишь?
Immer,
wenn
du
fragst,
Baby,
bin
ich
für
dich
da
Всегда,
когда
ты
спрашиваешь,
малыш,
я
рядом
с
тобой
Ja,
du
hattest
deine
Wahl,
doch
es
war
dir
niemals
klar
Да,
у
тебя
был
выбор,
но
ты
никогда
не
был
уверен
Ich
weiß,
ich
bin
dir
egal,
deine
Art
ist
wie
'ne
Qual
Я
знаю,
тебе
все
равно,
твоя
манера
- как
пытка
Zähl'
die
Tage
jede
Nacht,
Baby,
glaub
mir,
guck,
das
war's
Считаю
дни
каждую
ночь,
малыш,
поверь
мне,
смотри,
вот
и
все
Egal,
wo
du
bist,
ich
komm'
hinterher
Где
бы
ты
ни
был,
я
последую
за
тобой
Sag,
hast
du
mich
vermisst?
Ich
fühle
mich
leer
Скажи,
ты
скучал
по
мне?
Я
чувствую
себя
опустошенной
Weiß,
dass
du
mich
vergisst,
denn
ich
spüre
kein'n
Wert
Знаю,
что
ты
забываешь
меня,
потому
что
я
не
чувствую
себя
ценной
Sag,
wann
hast
du
das
Lieben
verlernt?
Скажи,
когда
ты
разучился
любить?
Egal,
wo
du
bist,
ich
komm'
hinterher
Где
бы
ты
ни
был,
я
последую
за
тобой
Sag,
hast
du
mich
vermisst?
Ich
fühle
mich
leer
Скажи,
ты
скучал
по
мне?
Я
чувствую
себя
опустошенной
Weiß,
dass
du
mich
vergisst,
denn
ich
spüre
kein'n
Wert
Знаю,
что
ты
забываешь
меня,
потому
что
я
не
чувствую
себя
ценной
Sag,
wann
hast
du
das
Lieben
verlernt?
Скажи,
когда
ты
разучился
любить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Pueschl, Luchito Carrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.