Paroles et traduction Selina - Der Sommer
Wenn
der
Sommer
kommt
musst
du
bei
mir
sein
When
summer
comes,
you
have
to
be
with
me
Ohne
dich
ist
wie
1000
Tage
Without
you
it's
like
1000
days
Regen
fällt
auch
im
August
Rain
also
falls
in
August
Hattest
du
noch
Mut
mir
zu
sagen
You
still
had
the
courage
to
tell
me
Dass
du
keinen
Ausweg
weißt
That
you
don't
know
the
way
out
Und
überhaupt
nicht
weiter
kommst
And
you
can't
get
any
further
at
all
Ne
ne,
lass
mal
sein
No
no,
let's
be
Komm
ins
Meer,
ich
werd′
da
sein
Come
into
the
sea,
I'll
be
there
Und
wir
fühl'n
uns
frei
And
we
feel
free
Und
der
Sommer
wird
ein
anderer
sein
And
summer
will
be
different
Wenn
wir
es
beide
woll′n
If
we
both
want
it
Und
der
Tau
macht
uns
federleicht
And
the
dew
makes
us
feel
light
as
a
feather
Wir
schweben
wenn
wir
woll'n
We
float
if
we
want
to
Wir
heben
ab,
bitte
hör
nicht
auf
We're
taking
off,
please
don't
stop
Das
mit
uns
geht
jetzt
an'n
Start
Things
are
starting
to
take
off
with
us
now
Wenn
der
Sommer
kommt
musst
du
bei
mir
sein
When
summer
comes,
you
have
to
be
with
me
Das
mit
uns
wird
immer
heißer
Things
with
us
are
getting
hotter
Sand
auf
unsrer
weißen
Haut
Sand
on
our
white
skin
Nicht
hin,
wenn
du
jetzt
schon
aufgibst
Don't
go
if
you're
giving
up
now
Alles
was
jetzt
zählt
ist
der
Moment
All
that
matters
now
is
the
moment
Der
bitte
nie
vergeht
That
never
ends
Wenn
du
willst
dann
bleib
doch
If
you
want,
then
stay
Einen
Sommer
lang
For
a
summer
Und
er
fängt
jetzt
an
And
it's
starting
now
Und
der
Sommer
wird
ein
anderer
sein
And
summer
will
be
different
Wenn
wir
es
beide
woll′n
If
we
both
want
it
Und
der
Tau
macht
uns
federleicht
And
the
dew
makes
us
feel
light
as
a
feather
Wir
schweben
wenn
wir
woll′n
We
float
if
we
want
to
Wir
heben
ab,
bitte
hör
nicht
auf
We're
taking
off,
please
don't
stop
Das
mit
uns
geht
jetzt
an'n
Start
Things
are
starting
to
take
off
with
us
now
Wenn
der
Sommer
kommt
musst
du
bei
mir
sein
When
summer
comes,
you
have
to
be
with
me
Komm
wir
werfen
alles
ab
Come
on,
let's
throw
it
all
off
Wir
verlassen
den
Winter
in
der
Stadt
We're
leaving
winter
in
the
city
Wir
sind
jung
und
denken
nur
an
diesen
Sommer
We
are
young
and
only
think
of
this
summer
Und
nicht
an
für
immer
And
not
of
forever
Und
der
Sommer
wird
ein
anderer
sein
And
summer
will
be
different
Wenn
wir
es
beide
woll′n
If
we
both
want
it
Und
der
Tau
macht
uns
federleicht
And
the
dew
makes
us
feel
light
as
a
feather
Wir
schweben
wenn
wir
woll'n
We
float
if
we
want
to
Wir
heben
ab,
bitte
hör
nicht
auf
We're
taking
off,
please
don't
stop
Das
mit
uns
geht
jetzt
an′n
Start
Things
are
starting
to
take
off
with
us
now
Wenn
der
Sommer
kommt
musst
du
bei
mir
sein
When
summer
comes,
you
have
to
be
with
me
Wenn
der
Sommer
kommt
uhuu
When
summer
comes
uhuu
Wir
heben
ab,
bitte
hör
nicht
auf
We're
taking
off,
please
don't
stop
Das
mit
uns
geht
jetzt
an'n
Start
Things
are
starting
to
take
off
with
us
now
Wenn
der
Sommer
kommt
musst
du
bei
mir
sein
When
summer
comes,
you
have
to
be
with
me
Wenn
der
Sommer
kommt
musst
du
bei
mir
sein
When
summer
comes,
you
have
to
be
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.