Paroles et traduction Selina - Ich Bin Nicht Mehr Ich - Radio Edit
Ich Bin Nicht Mehr Ich - Radio Edit
I Am Not Myself Anymore - Radio Edit
Nananana
Nananana
Nananana
Nana
Nananana
Nananana
Nananana
Nana
Du
stehst
da
schaust
mich
komisch
an
You
stand
there
looking
at
me
strangely
Deine
Blicke
kommen
an
Your
gaze
strikes
a
chord
Du
verwirrst
mich
damit
You
unsettle
me
with
it
Immer
mehr
Stück
für
Stück
More
and
more,
piece
by
piece
Wir
kenn
uns
schon
′ne
Ewigkeit
We've
known
each
other
an
eternity
Doch
gestern
ist
nicht
mehr
wie
heut
But
yesterday
is
no
longer
like
today
Sag
wann
geht
das
weg
Tell
me,
when
will
this
feeling
go
away
Wann
geht
das
wieder
weg
When
will
it
finally
go
away
Die
Nacht
macht
ihre
Augen
zu
The
night
closes
its
eyes
Doch
ich
komm
einfach
nicht
zur
Ruh
Nicht
zur
Ruh
But
I
just
can't
find
peace
at
all,
not
at
all
Nur
einmal
will
ich
wissen,
wie
es
ist
dich
zu
küssen
I
only
want
to
know
what
it's
like
to
kiss
you
Alles
ändert
sich
Everything
is
changing
Ich
bin
nicht
mehr
ich
I
am
not
myself
anymore
Nur
einmal
will
ich
wissen,
wie
es
ist
dich
zu
vermissen
I
only
want
to
know
what
it's
like
to
miss
you
Alles
wegen
dir
All
because
of
you
Ich
steh
neben
mir
I
stand
beside
myself
In
meinem
Kopf
geht
gar
nichts
mehr
My
mind
has
gone
completely
blank
Bist
du
nicht
da
fühl
ich
mich
leer
When
you're
not
here,
I
feel
so
empty
Hätte
ich
nie
gedacht
I
never
would
have
thought
Dass
mich
das
so
fertig
macht
That
this
would
make
me
feel
so
low
Mein
Herz
ist
nicht
mehr
nur
mein
Herz
My
heart
is
no
longer
just
my
heart
Es
weint
und
lacht
und
spürt
den
Schmerz
It
cries
and
laughs
and
feels
the
pain
Wenn
du
weg
gehst
wenn
du
heute
weg
gehst
If
you
leave,
if
you
leave
today
Die
Nacht
macht
ihre
Augen
zu
The
night
closes
its
eyes
Doch
ich
komm
einfach
nicht
zur
Ruh
weiß
nicht
was
ich
tu
But
I
just
can't
find
peace,
I
don't
know
what
to
do
Nur
einmal
will
ich
wissen,
wie
es
ist
dich
zu
küssen
I
only
want
to
know
what
it's
like
to
kiss
you
Alles
ändert
sich
Everything
is
changing
Ich
bin
nicht
mehr
ich
I
am
not
myself
anymore
Nur
einmal
will
ich
wissen,
wie
es
ist
dich
zu
vermissen
I
only
want
to
know
what
it's
like
to
miss
you
Alles
wegen
dir
All
because
of
you
Ich
steh
neben
mir
I
stand
beside
myself
Nur
einmal
will
ich
wissen,
wie
es
ist
dich
zu
küssen
I
only
want
to
know
what
it's
like
to
kiss
you
Alles
ändert
sich
Everything
is
changing
Ich
bin
nicht
mehr
ich
I
am
not
myself
anymore
Nur
einmal
will
ich
wissen,
wie
es
ist
dich
zu
vermissen
I
only
want
to
know
what
it's
like
to
miss
you
Alles
wegen
dir
All
because
of
you
Ich
steh
so
neben
mir
I
stand
beside
myself
like
this
Nananana
Ich
bin
nicht
mehr
ich
Nananana
I
am
not
myself
anymore
Nananana
Ich
bin
nicht
mehr
ich
Nananana
I
am
not
myself
anymore
Nur
einmal
will
ich
wissen
wie
es
ist
dich
zu
vermissen
I
only
want
to
know
what
it's
like
to
miss
you
Alles
wegen
dir
ich
steh
so
neben
mir
All
because
of
you,
I
stand
beside
myself
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weisselberg Joerg, Biedermann Jeanette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.