Selina - Nur für Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selina - Nur für Dich




Nur für Dich
Только для тебя
Hey yeah yeah woah woah woaah...
Эй, да, да, воу, воу, воу...
Wenn Ich dich so seh dann bleibt mein Hertz fast stehen
Когда я вижу тебя, моё сердце почти останавливается.
Und Ich sagt dir,
И я говорю тебе,
Wenn Du nicht vorhei gingst, würdest du es sehen
Если бы ты не уходил раньше, ты бы это увидел.
Und Ich wünsh, Du würdest fragen,
И я желаю, чтобы ты спросил,
Was wohl meine Augen sagen
Что же говорят мои глаза.
Doch die tausend Tränen, die wirst du nicht sehen
Но тысячи слёз ты не увидишь.
Ich lebe jeden Tag für dich,
Я живу каждый день для тебя,
Ich schlafe und wache nür für dich
Я сплю и просыпаюсь только для тебя.
Auch wenn es sinnlos ist,
Даже если это бессмысленно,
Denn dass alles siehst du nicht
Ведь всего этого ты не видишь.
Denn sie nimmt dir die
Потому что она застит тебе
Sicht- auf mich...
Взгляд... на меня...
Hey yeah yeah woah woah woaah...
Эй, да, да, воу, воу, воу...
Ich versuch, dir aus dem Weg zu gehn, so gut es geht
Я пытаюсь избегать тебя, как могу.
Und doch such ich dich überall, um dich zu sehen
И всё же я ищу тебя везде, чтобы увидеть тебя.
, Ieder Traum mit dir tut mir am Morgen weh
Каждый сон с тобой причиняет мне боль по утрам.
Ohh oh, doch ich will nicht, dass du aus meinem Herzen gehst
О-о-о, но я не хочу, чтобы ты уходил из моего сердца.
Und Ich wünsh, Du würdest fragen,
И я желаю, чтобы ты спросил,
Was wohl meine Augen sagen
Что же говорят мои глаза.
Doch die tausend Tränen,
Но тысячи слёз
Die wirst du nicht sehen
Ты не увидишь.
Ich lebe jeden Tag für dich,
Я живу каждый день для тебя,
Ich schlafe und wache nür für dich,
Я сплю и просыпаюсь только для тебя,
Ich lebe jeden Tag,
Я живу каждый день,
Ich wache jede Nacht,
Я бодрствую каждую ночь,
Ich atme jeden Tag für dich
Я дышу каждый день для тебя.
(Jeden, jeden tag)
(Каждый, каждый день)
Ich weine jede Nacht für dich
Я плачу каждую ночь из-за тебя.
(Jede nacht),
(Каждую ночь),
Ich leb so weiter nür für dich
Я продолжаю жить только для тебя.
(Nür wegen dir)
(Только из-за тебя)
Auch wenn es sinnlos ist, dass alles siehst du nicht
Даже если это бессмысленно, всего этого ты не видишь.
Denn sie nimmt dir die sicht- ohh-auf mich...
Потому что она застит тебе взгляд... о-о-о... на меня...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.