Paroles et traduction Selina - 管不著
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個姓名
遙遠又熟悉
朋友偶爾提起
居然還在意
A
name
so
distant
yet
familiar;
friends
occasionally
mention
it,
and
I
find
myself
caring
still.
也許只是天氣
讓我有點憂鬱
也許在我心底
你從來不曾真的離去
Perhaps
it's
just
the
weather,
making
me
a
little
melancholic;
perhaps
in
my
heart,
you
never
truly
left.
只是
你的一切我再也管不著
不能管你喝了幾杯
心情好不好
It's
just
that
I
can
no
longer
control
anything
about
you;
I
can't
control
how
many
drinks
you've
had
or
whether
you're
in
good
spirits.
身上穿的什麼顏色
也不是我來挑
親吻的味道
也變了(你已把我忘掉)
The
color
of
the
clothes
you
wear
is
no
longer
my
choice,
and
the
taste
of
your
kisses
has
changed
(you've
forgotten
me).
是你的一切我再也管不著
你不在我的懷抱
不稀罕我的好
I
can
no
longer
control
anything
about
you;
you're
not
in
my
arms,
and
you
don't
care
for
my
affection.
不能照顧你的人生
不能敲你的門
如果說遺憾
我承認
但你已陌生
I
can't
look
after
your
life;
I
can't
knock
on
your
door.
If
I
must
admit
it,
I
have
regrets,
but
you've
become
a
stranger.
一段感情
只剩下話題
不敢思索過去
和你的甜蜜
A
relationship
reduced
to
mere
conversation;
I
dare
not
dwell
on
the
past,
on
our
sweetness.
那雙天真眼睛
有沒有人會珍惜
最愛的小點心
她會不會學著去料理
Those
innocent
eyes,
will
anyone
cherish
them?
Your
favorite
little
treats,
will
she
learn
to
make
them?
怎能把我忘掉
是你的一切我再也管不著
你不在我的懷抱
不稀罕我的好
How
could
you
forget
me?
I
can
no
longer
control
anything
about
you;
you're
not
in
my
arms,
and
you
don't
care
for
my
affection.
不能照顧你的人生
不能敲你的門
如果說遺憾
我承認
但你已陌生
I
can't
look
after
your
life;
I
can't
knock
on
your
door.
If
I
must
admit
it,
I
have
regrets,
but
you've
become
a
stranger.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.