Sellout - Забери меня с собой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sellout - Забери меня с собой




Забери меня с собой
Take Me With You
Слышишь, забери меня с собой
Listen, take me with you
Все тома надежды прямо в бой
All the volumes of hope right into battle
Наугад я отправлюсь за тобой
I'll go after you at random
Всё равно куда, без адресата
No matter where, without an addressee
Мне во сне пришли координаты
Coordinates came to me in a dream
Навсегда
Forever
Навсегда
Forever
Здесь разбиты асфальты, девятки
Here the asphalts are broken, the nines
Нищий город за окном
A poor city outside the window
Как дела? Да всё в порядке
How are you? Yes, everything is fine
Все поймали столькгомский синдром
Everyone caught the so muchg city syndrome
Знаешь почему Рик и Морти
Do you know why Rick and Morty
Никогда нас не спасут?
Will never save us?
В этой реальности они уже были
In this reality, they've already been
И, как видишь, накосячили и тут
And, as you can see, they screwed up here too
Слышишь, забери меня с собой
Listen, take me with you
Все тома надежды прямо в бой
All the volumes of hope right into battle
Наугад я отправлюсь за тобой
I'll go after you at random
Всё равно куда, без адресата
No matter where, without an addressee
Мне во сне пришли координаты
Coordinates came to me in a dream
Навсегда
Forever
Забери с собой
Take me with you
Хой!
Hoy!
Мы ломаемся, как бы ни бились
We break down, no matter how hard we fight
Как подделки, как с алика брак
Like fakes, like a defect from aliexpress
Мне однажды счастье приснилось
Once I dreamed of happiness
А на утро опять полумрак
And in the morning, again, twilight
На четвёртом решётки на окнах
On the fourth, bars on the windows
Пять замков на железную дверь
Five locks on the iron door
Как перестать бояться сдохнуть?
How can I stop being afraid to die?
Как начать в друг-друга верить? А-а?
How to start believing in each other? A-a?
Слышишь, забери меня с собой
Listen, take me with you
Все тома надежды прямо в бой
All the volumes of hope right into battle
Наугад я отправлюсь за тобой
I'll go after you at random
Всё равно куда, без адресата
No matter where, without an addressee
Мне во сне пришли координаты
Coordinates came to me in a dream
Навсегда
Forever
Забери с собой
Take me with you
Забери с собой
Take me with you
Забери с собой
Take me with you
Забери с собой (на-все-гда)
Take me with you (for-ev-er)
Забери с собой
Take me with you
(Навсегда)
(Forever)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.