Sellout - Промолчим - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sellout - Промолчим




Промолчим
We Will Keep Silent
Мы промолчим,
We will keep silent,
Сотни причин,
Hundreds of reasons,
Ищем как себя оправдать,
We seek to justify ourselves,
Чтоб не встревать,
So as not to get involved,
Ты же мог уменьшить чью-то боль!
You could have eased someone's pain!
Но проще промолчать.
But it's easier to remain silent.
За стеной роняют слезы дети.
Tears of children fall behind the wall.
Про розы белые опять
About white roses again
Орут в говно соседи.
Neighbors shout obscenities.
Под окном в грязи слышны удары,
Blows are heard in the mud under the window,
Над телом четверо стоят,
Four stand over the body,
Их больше, значит правы.
They are the majority, so they must be right.
Мы промолчим,
We will keep silent,
Сотни причин,
Hundreds of reasons,
Ищем как себя оправдать,
We seek to justify ourselves,
Чтоб не встревать,
So as not to get involved,
Ты же мог уменьшить чью-то боль!
You could have eased someone's pain!
Но проще промолчать.
But it's easier to remain silent.
Мы промолчим,
We will keep silent,
Сотни причин,
Hundreds of reasons,
Ищем как себя оправдать,
We seek to justify ourselves,
Чтоб не встревать,
So as not to get involved,
Ты же мог уменьшить чью-то боль!
You could have eased someone's pain!
Но проще промолчать.
But it's easier to remain silent.
За спиной плачь в темном переходе,
Weeping in a dark passageway behind our backs,
Иди работай, руки есть,
Go to work, you have hands,
Хоть ног не видно, вроде.
Even though your legs are barely visible, it seems.
Прячь синяк, больней уже не будет,
Hide the bruise, the pain will no longer be there,
Похоже все как у людей -
It seems like everything is as it is with people -
Бьет - значит любит.
He beats you - so he loves you.
Мы промолчим,
We will keep silent,
Сотни причин,
Hundreds of reasons,
Ищем как себя оправдать,
We seek to justify ourselves,
Чтоб не встревать,
So as not to get involved,
Ты же мог уменьшить чью-то боль!
You could have eased someone's pain!
Но проще промолчать.
But it's easier to remain silent.
Мы промолчим,
We will keep silent,
Сотни причин,
Hundreds of reasons,
Ищем как себя оправдать,
We seek to justify ourselves,
Чтоб не встревать,
So as not to get involved,
Ты же мог уменьшить чью-то боль!
You could have eased someone's pain!
Но проще промолчать.
But it's easier to remain silent.
Мы промолчим,
We will keep silent,
Сотни причин,
Hundreds of reasons,
Ищем как себя оправдать,
We seek to justify ourselves,
Чтоб не встревать,
So as not to get involved,
Ты же мог уменьшить чью-то боль!
You could have eased someone's pain!
Но проще промолчать.
But it's easier to remain silent.
Чувства твои что-то в груди
Your feelings peck something in your chest
Серым безразличием клюют что-то внутри,
With gray indifference, something inside,
Ты же мог уменьшить чью-то боль...
You could have eased someone's pain...
Но проще промолчать.
But it's easier to remain silent.






Paroles ajoutées par : Никита (Нейтрон)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.