Selly - Je te quitte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selly - Je te quitte




Je te quitte
I'm Leaving You
C'est pour que tu puisses enfin rire
It's so that you can finally laugh
Que tu puisses t'amuser
That you can have fun
Que tu trouves enfin le Monsieur Loyal qui t'emènera danser
That you can finally find the Ringmaster who will take you dancing
J'avoue ç'aurait pu être pire
I admit it could have been worse
T'aurais pu plus mal tomber
You could have fallen much harder
Mais il te sera facile d'en trouver un plus fort
But it will be easy for you to find a stronger one
Et surtout plus musclé
And above all, more muscular
Finies mes angoisses et mes crises
My anxieties and my crises are over
T'auras plus à les supporter
You won't have to put up with them anymore
C'est pour ça que je te quitte
That's why I'm leaving you
Que je te laisse
That I'm leaving you
Que je t'évite de passer pour celle qui blesse
That I'm saving you from being the one who hurts
Que j'anticipe, je prends les devants
That I'm anticipating, I'm taking the lead
Je me retire dans mes derniers retranchements
I'm retreating to my last defenses
C'est pour moi que je te quitte
It's for me that I'm leaving you
Tu te retrouves au pied du mur
You find yourself up against the wall
Les yeux tout écarquillés
Eyes wide open
Bien dans tes chaussures, tu essuies le coup d'Etat que j'avais prémédité
Comfortable in your shoes, you overcome the coup d'etat I had premeditated
C'est à n'y rien comprendre
It's incomprehensible
C'est un comble, je l'admets
It's absurd, I admit
Moi, j'ai mes névroses, et toi tu n'as pas grand chose à te faire pardonner
I have my neuroses, and you have nothing to be forgiven for
Je préfère quitter le navire
I prefer to leave the ship
Je n'attendrai pas qu'il chavire
I won't wait for it to capsize
C'est pour ça que je te quitte
That's why I'm leaving you
Que je te laisse
That I'm leaving you
Que je t'évite de passer pour celle qui blesse
That I'm saving you from being the one who hurts
Que j'anticipe, je prends les devants
That I'm anticipating, I'm taking the lead
Je me retire dans mes derniers retranchements
I'm retreating to my last defenses
C'est pour moi que je te quitte
It's for me that I'm leaving you
La tête haute, comme un Prince
Head held high, like a Prince
Je me retire, je m'évince
I withdraw, I remove myself
Et peu importe, les conséquences
And no matter, the consequences
Je prends la porte et j'avance
I take the door and I move forward
Et j'avance
And I move forward
C'est pour ça que je te quitte
That's why I'm leaving you
Que je te laisse
That I'm leaving you
Que je t'évite de passer pour celle qui blesse
That I'm saving you from being the one who hurts
Que j'anticipe, je prends les devants
That I'm anticipating, I'm taking the lead
Je me retire dans mes derniers retranchements
I'm retreating to my last defenses
C'est pour moi que je te quitte
It's for me that I'm leaving you
Mais qu'est-ce qui m'a pris?
But what came over me?
Qu'est-ce que j'ai fait?
What have I done?
Au lieu de fuir j'aurais rester
Instead of running away, I should have stayed
Au pire ... tu m'aurais laissé tomber
At worst... you would have let me down
Tu m'aurais laissé tomber
You would have let me down
Tu m'aurais laissé tomber
You would have let me down





Selly - Un autre Eldorado
Album
Un autre Eldorado
date de sortie
12-02-2013


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.