Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musica (Pra Dançar)
Musik (Zum Tanzen)
Lalailalà...
Lalailalà...
Nunca
entrego
a
partida,
Ich
gebe
niemals
auf,
Fujo
de
quem
quer
briga
Ich
fliehe
vor
denen,
die
Streit
suchen
To
indo
nao
sei
quando
volto
Ich
gehe
und
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkomme
Nasci
virada
pra
lua
Ich
wurde
zum
Mond
gewandt
geboren
Como
um
gato
de
rua
Wie
eine
Straßenkatze
Me
enrosco
mas
levo
tudo
no
jeito
Ich
kuschle
mich
an,
aber
nehme
alles
locker
Noite
ta
boa
Die
Nacht
ist
schön
Musica
pra
dançar
Musik
zum
Tanzen
Roda
gigante
Das
Riesenrad
Rodando
sem
parar
dreht
sich
ohne
anzuhalten
A
vida
è
boa
Das
Leben
ist
schön
Pra
quem
se
liga
Für
den,
der
sich
darauf
einlässt,
E
sabe
onde
pisar
und
weiß,
wo
er
hintritt
Vem
vamos
dançar
atè
o
dia
nascer
Komm,
lass
uns
tanzen,
bis
der
Tag
anbricht
Lalailalà...
Lalailalà...
Tem
gente
que
è
cara
dura
Es
gibt
Leute,
die
sind
dreist
Que
vive
sò
pra
criticar
Die
nur
leben,
um
zu
kritisieren
Que
quer
sò
te
tirar
do
serio
Die
dich
nur
aus
der
Fassung
bringen
wollen
Relaxa
è
a
melhor
saìda
Entspann
dich,
das
ist
die
beste
Lösung
Bom
è
curtir
a
vida,
Es
ist
gut,
das
Leben
zu
genießen,
Sai
dessa
que
o
tempo
passa
depressa
Lass
das
sein,
denn
die
Zeit
vergeht
schnell
Noite
ta
boa...
Die
Nacht
ist
schön...
Lalailalà...
Lalailalà...
Fique
ligado
sangue
bom
no
que
eu
vou
te
dizer
Pass
auf,
mein
Guter,
was
ich
dir
sage
Dance
e
balance
que
eu
quero
ver
Tanze
und
bewege
dich,
ich
will
es
sehen
Se
a
vida
è
boa
pra
quem
se
liga
Wenn
das
Leben
gut
ist
für
den,
der
sich
darauf
einlässt
Relaxe
meu
irmao
e
entre
no
clima
Entspann
dich,
mein
Lieber,
und
komm
in
Stimmung
Entre
no
clima,
boa
Komm
in
Stimmung,
schön
Siga
essa
partida,
è
boa
boa
Mach
mit,
es
ist
schön,
schön
Entre
no
clima
Komm
in
Stimmung
Se
ligue
na
noticia
Hör
auf
die
Neuigkeiten
Noite
ta
boa...
Die
Nacht
ist
schön...
Lalailalà...
Lalailalà...
Noite
ta
boa
Die
Nacht
ist
schön
Musica
pra
dançar
Musik
zum
Tanzen
A
vida
è
boa
Das
Leben
ist
schön
Pra
quem
se
liga
Für
den,
der
sich
darauf
einlässt,
E
sabe
onde
pisar
und
weiß,
wo
er
hintritt
Nunca
entrego
a
partida,
entrego
a
partida,
entrego
a
partida...
Ich
gebe
niemals
auf,
gebe
niemals
auf,
gebe
niemals
auf...
Vem
vamos
dançar
atè
o
dia
nascer
Komm,
lass
uns
tanzen,
bis
der
Tag
anbricht
Lalailalà...
Lalailalà...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Rana, Ariemma Saverio, Giorgilli Giovanbattista, Hernandes Alves, John Nieland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.