Selo feat. Maestro, Cash Flow & Monoman - 34-35 (feat. Monoman) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Selo feat. Maestro, Cash Flow & Monoman - 34-35 (feat. Monoman)




34-35 (feat. Monoman)
34-35 (feat. Monoman)
Kadıköy
Kadıköy
Trip
Trip
İzmir
İzmir
Huh, uh
Huh, uh
Firarım yol uzun, şiârım dağlardır buzullar
My escape route is long, my motto is mountains and glaciers
Zirvede umut, gökyüzünde bak özgürlük var
Hope at the summit, look, there's freedom in the sky
Adım barıştı, savaşla üstüme ördüğünüz duvarlar
My name is peace, the walls you built upon me with war
Engelim olamaz ettiğiniz beddûadan dûalar
The curses you've uttered cannot hinder me, prayers do
Sancılar devasa, iri tarlalar mezar yeri
The pains are colossal, vast fields are burial grounds
Kansızlar var oldukça, kansızlıkta vites ileri
As long as there are bloodless ones, bloodlessness shifts into higher gear
Barışı gölgeleyip savaş seviciliğine soyunan itleri
Those dogs who overshadow peace and embrace war-mongering
Darağacına asıp kendimiz çekmeliyiz iplerini
We must hang them on the gallows and pull the ropes ourselves
Yeriniz cehennem, yolun sonu göründü di′mi?
Your place is hell, the end of the road is in sight, isn't it?
Birazdan sizi karşılayacak olan zebani-şeytan iti
The devil-dog of Zebani will soon greet you
Kafesteki kuş misali kapılarınız kilitli
Like a caged bird, your doors are locked
Çünkü sizi orda tutan günahlarınız ve kibriniz
Because it's your sins and your arrogance that hold you there
İnandığınız hacılar, aydınlar ahlağı köreltir
The Hajjis and intellectuals you believe in dull morality
İnançlarımızı şeytan kılığına girmişler yönetir
Our beliefs are governed by those disguised as devils
Bilimi cahillikle yener, keser âlimin dilini
They conquer knowledge with ignorance, silence the scholar's tongue
"Bunu din için yaptım" deyip gösterir hainliğini
Saying, "I did this for religion," they reveal their treachery
Temizliğin karşısında pisliğe bulaşmış kirli biri
A filthy one, stained with dirt, against cleanliness
Sevginin karşısında nefret dolup kusar kinini
Against love, spewing hatred and vomiting his spite
Haklı olan bilir hırs tehlikelidir, öfkeli
The righteous knows that ambition is dangerous, it's wrathful
Öyle ki şerle birleşip yüceltir tüm görkemini
So much so that it unites with anger and elevates all its grandeur
34-35, mikrofona eski okul, gerçek hip-hop
34-35, old school on the mic, real hip-hop
Pim çek, bomba at, lirikal combat
Pull the pin, drop the bomb, lyrical combat
Yapma boş rant için, koşma sırf yolunu, biraz gerçeklik kat
Don't do it for empty profit, don't just run your path, add some reality
Hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk
Come on, get up, get up, get up, get up
34-35, mikrofona eski okul, gerçek hip-hop
34-35, old school on the mic, real hip-hop
Pim çek, bomba at, lirikal combat
Pull the pin, drop the bomb, lyrical combat
Yapma boş rant için, koşma sırf yolunu, biraz gerçeklik kat
Don't do it for empty profit, don't just run your path, add some reality
Hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk
Come on, get up, get up, get up, get up, get up
Kızdım dost, sokak teknik kas kafalara taviz yok
I'm angry, friend, street business, technical muscle heads, no amulets
Hırsım kor, bebelere ders, kara Kadıköy uçuk adisyon
My ambition burns, lessons for babies, dark Kadıköy, exorbitant bill
Action çok, köşe başları tutuldu, kuruldu mavzer, yo
Lots of action, corners held down, Mauser set up, yo
Baskın bol, baskın bol, evlat tayfam master bro
Plenty of raids, plenty of raids, son, my crew is master bro
Kafamda bere, komutan Selo, dört yandan alev aldı bütün ghetto
Beret on my head, Commander Selo, flames engulf the whole ghetto from all sides
Base'de alçak boss varsa Carmelo, rütbeni bil burda sen anca er ol
If there's a lowlife boss at the base, Carmelo, know your rank, you're just a private here
Yandı lan Nero, holigan Dolu tüm peron, error
Nero's burning, hooligan-filled platform, error
Adımım Hulk moruk, sinirim Veron, bedeli ödetir bu tayfa elime düşme beter ol
My name is Hulk, dude, my anger is Veron, this crew makes you pay the price, don't fall into my hands, it'll be worse
Karaköy-Kadıköy hattı bura, sokakta savaş var saldır ulan
This is the Karaköy-Kadıköy line, there's war on the streets, attack, man
Cehennem evimiz, ölüm son durak, yoksak piyasada tarla kurak
Hell is our home, death is the last stop, if we're not there, the field is barren
Bizimle yarışan kaldı bunak, abla oldu giydirdik
Those who compete with us are left senile, sis stepped up, we dressed them down
Telli duvaklı gelinim ağzına tokadı vurdu, altından kaplı uyak
My bride with a veiled face slapped them, rhymes covered in gold
"Kadıköy Acil" adımız korkun olacak ulan aciz
Our name "Kadıköy Acil" will be your fear, you're helpless
Daha diş sıkmadık biz Karaköy banliyö, sanki sanarsın Paris
We haven't even clenched our teeth yet, Karaköy suburban, you'd think it's Paris
Kara liste önümde elimde sniper rifle, yazılacak daha diss var
Blacklist in front of me, sniper rifle in hand, there are more disses to be written
Sahneniz olur kabristan, vurduk hepinizi bizi Matrix san, ha
Your stage will be the graveyard, we hit you all, think of us as the Matrix, ha
(Duman on the track)
(Duman on the track)
(Duman on the track)
(Duman on the track)
(Brr, whop, brr)
(Brr, whop, brr)
(Artz, what′s poppin my G?)
(Artz, what′s poppin my G?)
Ciğerine statik elektrik, microphone microphone king-pin
Static electricity to your lungs, microphone microphone king-pin
Askerde çarşıda Çinçin, pezevenk rap'çiler pimpin
Çinçin in the barracks market, pimp rappers pimpin
Kafanızı kesecek bu synth, bi' sen eksiktin zibidi
This synth will cut off your head, you were the only one missing, zibidi
Rap′ini, tipini, drum′ını, kit'ini, Red Kit gibi click-clack
Your rap, your style, your drum, your kit, click-clack like Red Kit
Yeni düşmanlarımız kim kim, Kadiköy Acil ve de İzmir
Who are our new enemies, Kadiköy Acil and İzmir
Hadi siktirin gerçek hip-hop bizdik, bütün piçlerin üstünü çizdik
Fuck off, we were the real hip-hop, we crossed out all the bastards
Mistik bi′ kuş, sismik bi' puşt, beynimde depremler hoş
A mystical bird, a seismic asshole, I like earthquakes in my brain
Bütün işlerim son dakka hoşt, sokaklar köpeklerin, bol kesim gömleklerim
All my works are last minute hot, the streets belong to the dogs, my loose-fitting shirts
Namluyu ağzına soktum mu anlarsın güzel mi çirkin mi en iyi en kötü örneklerim, gel beklerim
When I shove the barrel in your mouth, you'll understand if it's beautiful or ugly, my best and worst examples, come and wait
Seni de ekledik bu sene kara listeye, bana diss de
We added you to the blacklist this year, diss me
Elimizde Türk var marketten Arap iste
We have a Turk, want an Arab from the market
Para üste, kahpe bize küsme, sanat için dayak iste
Money on top, don't be mad at us, bitch, want a beating for art's sake
Kafanı götüne sokarız yeni diss′le
We'll shove your head up your ass with a new diss
Bedel ödemiş şey ister, önüne gelenden para iste
The one who paid the price wants something, asks for money from whoever comes his way
gözlü köpek yara iste, çok da sikimde
Greedy dog wants wounds, I don't give a fuck
Müzik listeleri tek aklımdaki kara liste (hmm, brr)
Music charts, the only thing on my mind is the blacklist (hmm, brr)
Üstümdeki bu eski okul gömleği, birileri karıştırıyo bayılmakla ölmeyi
This old school shirt I'm wearing, some people are confusing fainting with dying
Söz verdik söz, yolumuzdan geri dönmeyiz, ileri ileri, ileri ileri, ez geç ileri ileri
We gave our word, we won't turn back from our path, forward, forward, forward, crush and move forward
Üstümdeki bu eski okul gömleği, birileri karıştırıyo bayılmakla ölmeyi
This old school shirt I'm wearing, some people are confusing fainting with dying
Söz verdik söz, yolumuzdan geri dönmeyiz, ileri ileri, ileri ileri, ez geç ileri ileri
We gave our word, we won't turn back from our path, forward, forward, forward, crush and move forward
Seninle o ekibin kofti (kof), dinlerim kilin' me softly (soft)
You and that crew are phony (phony), I listen to killin' me softly (soft)
Müziğin boyalı teneke, margarin kutusu içi de boşki (bye)
Your music is a painted can, a margarine box, empty inside (bye)
Kafsinkaf Bornova Karaköy-Kadıköy hattı bu dört yanım brovski (brovski)
Kafsinkaf Bornova Karaköy-Kadıköy line, these four sides of me are brovski (brovski)
Hip-hop′dan aldık bi' doz (biz), sonra da olduk biz dost
We took a dose from hip-hop (we did), then we became friends
Tribim gang, birikim net, Chiki bang bang, tipin Piglet
My crew is gang, savings are net, Chiki bang bang, your look is Piglet
Geleneksel değilim ben, ibibik sen değişiksin
I'm not traditional, you're the weird one, ibibik
İki tek cin, direk action, liriklerim limited editadion
Two shots of gin, straight action, my lyrics are limited edition
Havan kime egolu piç, birazcık olsana mütevazi
Who are you putting on airs for, you egotistical bastard, be a little humble
Mütemadiyen kütem ağzım, vurursam istersin ötanazi
I constantly bite my tongue, if I hit you, you'll want euthanasia
Monoman, Çadoman, Seloman, Deli Maes, Beat Artz, drill trip yeni tarz
Monoman, Çadoman, Seloman, Deli Maes, Beat Artz, drill trip new style
Üstümüz başımız tiril tiril, sokakta yaptık inan biz ihtisas
Our clothes are rustling, believe me, we've specialized in the streets
Hepimiz müridiz hip-hop'a yaparız lirikal mükemmel meditasyon
We are all disciples of hip-hop, we do lyrical perfect meditation
Sessiz ol geri bas, sikiyim Elon Musk′ı
Shut up and step back, fuck Elon Musk
(Sessiz ol geri bas, sikiyim Elon Musk′ı)
(Shut up and step back, fuck Elon Musk)
Üstümdeki bu eski okul gömleği, birileri karıştırıyo bayılmakla ölmeyi
This old school shirt I'm wearing, some people are confusing fainting with dying
Söz verdik söz, yolumuzdan geri dönmeyiz, ileri ileri, ileri ileri, ez geç ileri ileri
We gave our word, we won't turn back from our path, forward, forward, forward, crush and move forward
Üstümdeki bu eski okul gömleği, birileri karıştırıyo bayılmakla ölmeyi
This old school shirt I'm wearing, some people are confusing fainting with dying
Söz verdik söz, yolumuzdan geri dönmeyiz, ileri ileri, ileri ileri, ez geç ileri ileri
We gave our word, we won't turn back from our path, forward, forward, forward, crush and move forward
34-35, mikrofona eski okul, gerçek hip-hop
34-35, old school on the mic, real hip-hop
Pim çek, bomba at, lirikal combat
Pull the pin, drop the bomb, lyrical combat
Yapma boş rant için, koşma sırf yolunu, biraz gerçeklik kat
Don't do it for empty profit, don't just run your path, add some reality
Hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk
Come on, get up, get up, get up, get up, get up
34-35, mikrofona eski okul, gerçek hip-hop
34-35, old school on the mic, real hip-hop
Pim çek, bomba at, lirikal combat
Pull the pin, drop the bomb, lyrical combat
Yapma boş rant için, koşma sırf yolunu, biraz gerçeklik kat
Don't do it for empty profit, don't just run your path, add some reality
Hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk, hadi kalk
Come on, get up, get up, get up, get up, get up





Writer(s): Berkay Duman, Cash Flow, Dj Artz, Maestro, Monoman, Selo

Selo feat. Maestro, Cash Flow & Monoman - 34-35 - Single
Album
34-35 - Single
date de sortie
15-01-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.