Selo feat. Mel, Hemsta, Sam & Sansar Salvo - Kadıköy Çıkmazı (feat. Hemsta, Sansar Salvo, Mel & Şam) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selo feat. Mel, Hemsta, Sam & Sansar Salvo - Kadıköy Çıkmazı (feat. Hemsta, Sansar Salvo, Mel & Şam)




Kadıköy Çıkmazı (feat. Hemsta, Sansar Salvo, Mel & Şam)
Тупик Кадыкёй (feat. Hemsta, Sansar Salvo, Mel & Şam)
Oooo neredeyim ben? Gözlerimde korku neredesin sen?
Ооо, где я? В моих глазах страх, где же ты?
Olmaz dur yerinde, geceler karanlıktır en derinde
Не двигайся с места, ночи темны в самой своей глубине.
İşler böyle yürür aslanım biraz bakıpta arkanıza yaslanın
Так дела и делаются, моя львица, оглянись и расслабься.
Bu son değil daha yeni başladım ordularım darbelere katlanır
Это не конец, я только начал, мои войска выдержат удары.
Ayaklanır bakinin elleri havlamasın bağlayın köpekleri
Поднимутся руки Баку, свяжите собак, чтобы не лаяли.
Kör eder bakıp görmeyen gözleri yanlış anlama biz daha ölmedik
Ослепляет невидящие глаза, не пойми меня неправильно, мы еще живы.
Kadıköy çıkmazı Kadıköy çıkmazın
Тупик Кадыкёй, тупик Кадыкёй,
Bir kurşun gelip bulur vurur seni ansızın
Пуля найдет и внезапно сразит тебя.
Kan kırmızı kan kızılın
Кровь красная, кровь алая,
Savaş yerinde yeri yoktur arsızın
На поле боя нет места наглецу.
Kadıköy çıkmazı Kadıköy çıkmazın
Тупик Кадыкёй, тупик Кадыкёй,
Bir kurşun gelip bulur vurur seni ansızın
Пуля найдет и внезапно сразит тебя.
Kan kırmızı kan kızılın
Кровь красная, кровь алая,
Savaş yerinde yeri yoktur arsızın
На поле боя нет места наглецу.
Bak! Öyle dalma uzaklara
Смотри! Не уходи в себя,
Kafanın içinde rap bu bi' patlama
В голове рэп, это взрыв.
Tüm kazıklara kafandaki yazıklara yazık
Жаль всех столбов, жаль надписей на твоей голове,
Kafandaki yasaklara yazıp attım içine kazıp
Написал о запретах в твоей голове и бросил, вкопал в нее,
Yalanın yanına sızıp ve bi' de üstüne basıp
Проник рядом с ложью, и еще наступил на нее,
Biraz da kendine kızıp sokakta yok yere azıp
Немного злясь на себя, бесцельно слоняясь по улице,
Yanında kıracak sazı yerinde kaydedip cazı
Рядом саз, чтобы сломать, джаз, записанный на месте,
Sesin kesilsin diye değiştirir fazı
Меняет фазу, чтобы твой голос затих,
Maalesef olamaz sızı ve böyle kar yağar yazın
К сожалению, не может быть боли, и так снег идет летом,
Bir kaç mezar kazında reklam olur nasıl
Выкопай несколько могил, и это станет рекламой, как?
Hasetle tok tutar mısın o an kafan bitik
Накормишь ли ты завистью в тот момент, когда твоя голова опущена?
Batarya'nın atarları kompleksine denk asıl
Выбросы батареи соответствуют твоему комплексу, на самом деле.
Kadıköy çıkmazı Kadıköy çıkmazın
Тупик Кадыкёй, тупик Кадыкёй,
Bir kurşun gelip bulur vurur seni ansızın
Пуля найдет и внезапно сразит тебя.
Kan kırmızı kan kızılın
Кровь красная, кровь алая,
Savaş yerinde yeri yoktur arsızın
На поле боя нет места наглецу.
Kadıköy çıkmazı Kadıköy çıkmazın
Тупик Кадыкёй, тупик Кадыкёй,
Bir kurşun gelip bulur vurur seni ansızın
Пуля найдет и внезапно сразит тебя.
Kan kırmızı kan kızılın
Кровь красная, кровь алая,
Savaş yerinde yeri yoktur arsızın
На поле боя нет места наглецу.
İlhamdır derin yazacaklarım çok derin
Вдохновение глубокое, то, что я напишу, очень глубокое,
İsyandır ateşim en altındadır yerin
Мой огонь - это бунт, он находится в самой глубине земли,
Çıkar gelir bir gün ölüm emrin
Однажды придет смертный приказ,
Yıka yıka yakar tüm şehirleri
Разрушит и сожжет все города,
Demem o ki savaşlarım sert ve serin
Я имею в виду, что мои битвы суровы и холодны,
Sersefil bırakır öldürür seni şerim
Мое зло оставит тебя нищим и убьет,
Cenklerim bebelerin değil erkeklerin
Мои битвы для мужчин, а не для младенцев,
Ne kitapta ne de Hip-Hop'ta var yerin
Нет места тебе ни в книге, ни в хип-хопе,
Acil askeri sallar omzunda mavzeri
Экстренный военный качает маузер на плече,
Cephe cephe dolaşıp kuşatır her yeri
Блуждая по фронтам, окружает все вокруг,
Ateşe verir gece karanlık zemheri
Поджигает темную морозную ночь,
Mermi ecelle gelir daraltır çemberi
Пуля приходит со смертью, сужая круг.
Kadıköy çıkmazı Kadıköy çıkmazın
Тупик Кадыкёй, тупик Кадыкёй,
Bir kurşun gelip bulur vurur seni ansızın
Пуля найдет и внезапно сразит тебя.
Kan kırmızı kan kızılın
Кровь красная, кровь алая,
Savaş yerinde yeri yoktur arsızın
На поле боя нет места наглецу.
Kadıköy çıkmazı Kadıköy çıkmazın
Тупик Кадыкёй, тупик Кадыкёй,
Bir kurşun gelip bulur vurur seni ansızın
Пуля найдет и внезапно сразит тебя.
Kan kırmızı kan kızılın
Кровь красная, кровь алая,
Savaş yerinde yeri yoktur arsızın
На поле боя нет места наглецу.
Sokaktan çekerim nefesi piçin nefesi kesilir
Вдыхаю воздух улицы, дыхание ублюдка прерывается,
Kaçar hevesi diyelim boş lafın ebesi eğilin lan ibneler
Желание убегает, скажем, пустые слова, мать его, склонитесь, пидоры,
Arkamızda kitlelerle değişecek bütün dengeler zihin rape hükmeder
С толпой за нами изменятся все балансы, разум правит рэпом,
Eyvari rapi alayının hiç yaşamadığı hayatı özenerek anlatan manasız cümleler
Эйвари рэп, бессмысленные фразы, описывающие жизнь, которой никто из них не жил, с завистью,
Onca para karşılığı çağrılmış karılarla
С бабами, вызванными за кучу денег,
Sanki her gün yaşanırcasına çekilir klipler
Снимаются клипы, как будто это происходит каждый день,
Gerçek biziz bak gerçek ortamlar
Мы настоящие, смотри, настоящая обстановка,
Yanımızda dostlar ve saf arkadaşlar
Рядом с нами друзья и верные товарищи,
Sağolsunlar bırakmazlar hep beraber
Спасибо им, они не оставят нас, все вместе,
Her türlü ortamda düşmanlar derbederler
В любой ситуации враги разбиты,
Algıları bırakmaz her şeyi kaydederler
Их восприятие не оставляет, они все записывают,
Bildikleri hâlde oynayıp kumar kaybederler
Хотя и знают, играют в азартные игры и проигрывают,
Derbederler bahsederse iyilikten bence
Разбиты, если они говорят о добре, я думаю,
Hemen yürü çünkü her şeyi inan mahvederler
Просто уходи, потому что они все разрушают.
Kadıköy çıkmazı Kadıköy çıkmazın
Тупик Кадыкёй, тупик Кадыкёй,
Bir kurşun gelip bulur vurur seni ansızın
Пуля найдет и внезапно сразит тебя.
Kan kırmızı kan kızılın
Кровь красная, кровь алая,
Savaş yerinde yeri yoktur arsızın
На поле боя нет места наглецу.
Kadıköy çıkmazı Kadıköy çıkmazın
Тупик Кадыкёй, тупик Кадыкёй,
Bir kurşun gelip bulur vurur seni ansızın
Пуля найдет и внезапно сразит тебя.
Kan kırmızı kan kızılın
Кровь красная, кровь алая,
Savaş yerinde yeri yoktur arsızın
На поле боя нет места наглецу.





Writer(s): Selo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.