Paroles et traduction Selphius - Romeo and Cinderella
Romeo and Cinderella
Romeo and Cinderella
Lass
das
unser
Märchen
sein
Let
this
be
our
fairy
tale
Aber
schreib
mein
Ende
nicht
so
wie
Julias
nieder
But
don't
write
my
ending
like
Juliet's
Nimm
meine
Hand
und
entführe
mich
Take
my
hand
and
take
me
away
Wir
kommen
nie
mehr
wieder
We'll
never
come
back
again
Ich
sage
Mama
und
auch
Papa
lieb
"Gute
Nacht"
I'll
tell
Mom
and
Dad
sweetly,
"Good
night"
Wir
müssen
leise
sein,
damit
bloß
keiner
erwacht
We
have
to
be
quiet
so
no
one
wakes
up
Denn
für
uns
zwei,
Because
for
the
two
of
us
Ist
dieser
Tag
noch
nicht
vorbei
This
day
isn't
over
yet
Du
sagst
ich
schmecke
so
viel
süßer
als
Karamell
You
say
I
taste
much
sweeter
than
caramel
Doch
spiel
ich
schüchtern,
weil
ich
weiß,
dass
dir
das
gefällt
But
I
play
it
shy
because
I
know
you
like
that
Wir
bleiben
still,
We'll
stay
quiet
Doch
nur
so
lang,
wie
ich
es
will
But
only
as
long
as
I
want
to
Liebe
sollte
zärtlich
sein
Love
should
be
tender
Wenn
ich
dich
zärtlich
beiß
If
I
bite
you
tenderly
Dann
muss
das
richtig
sein
Then
it
must
be
right
Ich
hör
schon
auf,
wenn
du
schreist
I'll
stop
when
you
scream
Bisher
kannte
ich
nur
die
süße
Unschuld
Until
now,
I
only
knew
sweet
innocence
Aber
sowas
reicht
mir
nicht
But
that's
not
enough
for
me
Fangen
wir
ganz
langsam
an
Let's
start
slowly
Segel
in
meiner
Hand
Sails
in
my
hand
Schenk
dir
die
Welt
und
mehr
I'll
give
you
the
world
and
more
Das
blieb
mir
immer
verwehrt
That
was
always
denied
to
me
Wenn
du
mir
dein
Herz
und
alles
unbekannte
zeigst
If
you
show
me
your
heart
and
all
that's
unknown
Gehört
dir
dafür
dann
auch
meines
Will
mine
belong
to
you
too?
Ich
will
mich
verlieben
wie
Cinderella
I
want
to
fall
in
love
like
Cinderella
Und
werde
fliehen
bis
hin
das
du
niemals
aufgibst
And
I
will
flee
until
you
never
give
up
Dein
Zauberwort
bremst
meine
Ratten
sofort
Your
magic
word
stops
my
rats
immediately
Aber
das
gibt
es
nicht,
und
wenn
der
Bösewicht
kommt
But
that
doesn't
exist,
and
if
the
villain
comes
Dann
lauf
ich
davon
so
wie
es
Julia
tat
Then
I'll
run
away
like
Juliet
did
Bis
sie
zum
Held
und
für
ihre
Liebe
antrat
Until
she
went
to
the
hero
and
stood
up
for
her
love
Ich
geh
soweit
aber
wärst
auch
du
denn
bereit?
I'll
go
that
far
but
would
you
be
willing?
Komm
schon
zöger'
nicht,
weil
es
sonst
nicht
echt
perfekt
ist
Come
on,
don't
hesitate,
because
otherwise
it
won't
be
truly
perfect
Ich
glaube
dir
wenn
du
mir
das
und
mehr
versprichst
I'll
believe
you
if
you
promise
me
that
and
more
Von
Mama
habe
ich
Mascara
und
auch
Kajal
From
Mom,
I
have
mascara
and
eyeliner
Die
Nacht
wird
lang
aber
der
Morgen
ist
mir
egal
The
night
will
be
long
but
I
don't
care
about
the
morning
Ein
braves
Kind
werd
ich
in
ein
paar
Stunden
sein
I'll
be
a
good
girl
in
a
few
hours
Nun
gib
schon
zu,
die
schwarzen
Strümpfe
machen
dich
an
Now
admit
it,
the
black
stockings
turn
you
on
Am
späten
Abend
trag
ich
was
ich
möchte
und
kann
Late
at
night,
I
wear
what
I
want
and
can
Sei
einfach
still,
wir
fangen
an
wenn
ich
es
will
Just
be
quiet,
we'll
start
when
I
want
to
Liebe
sollte
schmerzhaft
sein
Love
should
be
painful
Wenn
ich
dich
schmerzhaft
beiß
If
I
bite
you
painfully
Dann
muss
das
richtig
sein
Then
it
must
be
right
Ich
möchte
hör'n
wie
du
schreist
I
want
to
hear
you
scream
Doch
mein
Papa
mag
es
wohl
nicht
unbedingt
But
my
dad
probably
doesn't
like
it
Uns
zwei
zusamm'n
zu
sehn
To
see
us
together
Fang'n
wir
noch
einmal
an
Let's
start
over
Es
liegt
in
meiner
Hand
It's
in
my
hand
Und
ich
leg
meine
Hand
And
I
put
my
hand
Um
deine
Hand
so
gespannt
Around
your
hand
so
tensely
Lass
mich
alles
seh'n
und
dann
entführ
mich
Romeo
Let
me
see
everything
and
then
kidnap
me,
Romeo
Was
sie
sagen
interessiert
mich
nicht
I
don't
care
what
they
say
Noch
ein
Paukenschlag
mehr
noch
für
Cinderella
One
more
drumroll
for
Cinderella
Und
es
wird
Zeit
den
Schoß
dort
zurückzulassen
And
it's
time
to
leave
that
lap
behind
Ich
weiß
es
schon
es
ist
nun
soweit
ich
lauf
los
I
already
know
it's
time,
I'm
running
In
meinen
Träumen
war
das
alles
ganz
genauso
In
my
dreams,
it
was
all
just
like
this
Ich
spiele
mit
dir
doch
auch
sie
hats
getan
I'm
playing
with
you,
but
she
did
it
too
Sie
hinterließ
dich
schon
um
sich
rar
zu
machen
She
left
you
already
to
make
herself
scarce
Und
fand
ihr
Glück,
das
gilt
bestimmt
auch
für
mich
And
found
her
happiness,
that
surely
applies
to
me
too
Es
ist
mir
alles
recht
wenn
es
heißt,
das
du
bei
mir
bist
It's
all
right
with
me
if
it
means
you're
with
me
Ich
stehe
hier
und
warte
weiterhin
auf
dich
I'm
standing
here
and
still
waiting
for
you
Versprich
mir
noch
einmal
mehr,
Promise
me
once
more
Dass
du
warten
wirst
und
mir
wirklich
Zeit
gibst
That
you
will
wait
and
really
give
me
time
Versprich
mir
noch
einmal
mehr,
Promise
me
once
more
Dass
du
nichts
und
niemanden
so
wie
mich
liebst
That
you
don't
love
anything
or
anyone
like
me
Ich
will
es
noch
einmal
hör'n,
I
want
to
hear
it
one
more
time
Wenn
du's
ehrlich
meinst
sag
es
immer
wieder
If
you
mean
it,
say
it
again
and
again
Es
ist
dir
doch
nicht
zu
viel,
oder
hast
du
echt
schon
genug
von
mir?
It's
not
too
much
for
you,
is
it,
or
have
you
really
had
enough
of
me?
Dann
beenden
wir
das
mit
uns
jetzt
und
hier!
Then
let's
end
this
with
us
right
here,
right
now!
Ich
wollte
so
vieles
und
sah
nicht
mehr
klar
I
wanted
so
many
things
and
didn't
see
clearly
anymore
Dass
diese
Dinge
wohl
nicht
immer
gut
für
mich
war'n
That
these
things
weren't
always
good
for
me
Ich
kann
das
nicht,
denn
es
läuft
so
schnell
noch
für
mich
I
can't
do
this,
because
it's
all
happening
so
fast
for
me
Da
schreck
ich
nur
zurück,
bin
ich
dir
dann
nicht
mehr
wichtig?
I
just
shy
away,
am
I
no
longer
important
to
you?
Selbst
Mama
und
Papa
versteh'n
davon
nichts
Even
Mom
and
Dad
don't
understand
any
of
this
Denn
sogar
heute
interessier'n
sie
sich
nicht
für
mich
Because
even
today,
they're
not
interested
in
me
Doch
Julia
weiß,
dass
nur
die
Wahrheit
noch
bleibt
But
Juliet
knows
that
only
the
truth
remains
Ich
muss
zum
gold'nen
Tor,
zeigst
du
mir
den
Weg
aus
Mitleid?
I
have
to
go
to
the
golden
gate,
will
you
show
me
the
way
out
of
pity?
Ich
lüge
genau
so
wie
Cinderella,
I'm
lying
just
like
Cinderella
Aber
kein
Mensch
wird
jemals
ihre
List
vergessen
But
no
one
will
ever
forget
her
cunning
Ich
will
das
nicht,
das
ist
wirklich
richtig
für
mich
I
don't
want
that,
that's
really
right
for
me
Da
schreck
ich
nur
zurück,
will
der
böse
Wolf
mich
fressen
I
just
shy
away,
does
the
bad
wolf
want
to
eat
me?
Oh
Romeo
warum
errettest
du
mich
nicht?
Oh
Romeo,
why
don't
you
save
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doriko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.