Selphius - Romeo and Cinderella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selphius - Romeo and Cinderella




Romeo and Cinderella
Romeo and Cinderella
Lass das unser Märchen sein
Let this be our fairy tale
Aber schreib mein Ende nicht so wie Julias nieder
But don't write my ending like Juliet's
Nimm meine Hand und entführe mich
Take my hand and take me away
Wir kommen nie mehr wieder
We'll never come back again
Ich sage Mama und auch Papa lieb "Gute Nacht"
I'll tell Mom and Dad sweetly, "Good night"
Wir müssen leise sein, damit bloß keiner erwacht
We have to be quiet so no one wakes up
Denn für uns zwei,
Because for the two of us
Ist dieser Tag noch nicht vorbei
This day isn't over yet
Du sagst ich schmecke so viel süßer als Karamell
You say I taste much sweeter than caramel
Doch spiel ich schüchtern, weil ich weiß, dass dir das gefällt
But I play it shy because I know you like that
Wir bleiben still,
We'll stay quiet
Doch nur so lang, wie ich es will
But only as long as I want to
Liebe sollte zärtlich sein
Love should be tender
Wenn ich dich zärtlich beiß
If I bite you tenderly
Dann muss das richtig sein
Then it must be right
Ich hör schon auf, wenn du schreist
I'll stop when you scream
Bisher kannte ich nur die süße Unschuld
Until now, I only knew sweet innocence
Aber sowas reicht mir nicht
But that's not enough for me
Fangen wir ganz langsam an
Let's start slowly
Segel in meiner Hand
Sails in my hand
Schenk dir die Welt und mehr
I'll give you the world and more
Das blieb mir immer verwehrt
That was always denied to me
Wenn du mir dein Herz und alles unbekannte zeigst
If you show me your heart and all that's unknown
Gehört dir dafür dann auch meines
Will mine belong to you too?
Ich will mich verlieben wie Cinderella
I want to fall in love like Cinderella
Und werde fliehen bis hin das du niemals aufgibst
And I will flee until you never give up
Dein Zauberwort bremst meine Ratten sofort
Your magic word stops my rats immediately
Aber das gibt es nicht, und wenn der Bösewicht kommt
But that doesn't exist, and if the villain comes
Dann lauf ich davon so wie es Julia tat
Then I'll run away like Juliet did
Bis sie zum Held und für ihre Liebe antrat
Until she went to the hero and stood up for her love
Ich geh soweit aber wärst auch du denn bereit?
I'll go that far but would you be willing?
Komm schon zöger' nicht, weil es sonst nicht echt perfekt ist
Come on, don't hesitate, because otherwise it won't be truly perfect
Ich glaube dir wenn du mir das und mehr versprichst
I'll believe you if you promise me that and more
Von Mama habe ich Mascara und auch Kajal
From Mom, I have mascara and eyeliner
Die Nacht wird lang aber der Morgen ist mir egal
The night will be long but I don't care about the morning
Ein braves Kind werd ich in ein paar Stunden sein
I'll be a good girl in a few hours
Nun gib schon zu, die schwarzen Strümpfe machen dich an
Now admit it, the black stockings turn you on
Am späten Abend trag ich was ich möchte und kann
Late at night, I wear what I want and can
Sei einfach still, wir fangen an wenn ich es will
Just be quiet, we'll start when I want to
Liebe sollte schmerzhaft sein
Love should be painful
Wenn ich dich schmerzhaft beiß
If I bite you painfully
Dann muss das richtig sein
Then it must be right
Ich möchte hör'n wie du schreist
I want to hear you scream
Doch mein Papa mag es wohl nicht unbedingt
But my dad probably doesn't like it
Uns zwei zusamm'n zu sehn
To see us together
Fang'n wir noch einmal an
Let's start over
Es liegt in meiner Hand
It's in my hand
Und ich leg meine Hand
And I put my hand
Um deine Hand so gespannt
Around your hand so tensely
Lass mich alles seh'n und dann entführ mich Romeo
Let me see everything and then kidnap me, Romeo
Was sie sagen interessiert mich nicht
I don't care what they say
Noch ein Paukenschlag mehr noch für Cinderella
One more drumroll for Cinderella
Und es wird Zeit den Schoß dort zurückzulassen
And it's time to leave that lap behind
Ich weiß es schon es ist nun soweit ich lauf los
I already know it's time, I'm running
In meinen Träumen war das alles ganz genauso
In my dreams, it was all just like this
Ich spiele mit dir doch auch sie hats getan
I'm playing with you, but she did it too
Sie hinterließ dich schon um sich rar zu machen
She left you already to make herself scarce
Und fand ihr Glück, das gilt bestimmt auch für mich
And found her happiness, that surely applies to me too
Es ist mir alles recht wenn es heißt, das du bei mir bist
It's all right with me if it means you're with me
Ich stehe hier und warte weiterhin auf dich
I'm standing here and still waiting for you
Versprich mir noch einmal mehr,
Promise me once more
Dass du warten wirst und mir wirklich Zeit gibst
That you will wait and really give me time
Versprich mir noch einmal mehr,
Promise me once more
Dass du nichts und niemanden so wie mich liebst
That you don't love anything or anyone like me
Ich will es noch einmal hör'n,
I want to hear it one more time
Wenn du's ehrlich meinst sag es immer wieder
If you mean it, say it again and again
Es ist dir doch nicht zu viel, oder hast du echt schon genug von mir?
It's not too much for you, is it, or have you really had enough of me?
Dann beenden wir das mit uns jetzt und hier!
Then let's end this with us right here, right now!
Ich wollte so vieles und sah nicht mehr klar
I wanted so many things and didn't see clearly anymore
Dass diese Dinge wohl nicht immer gut für mich war'n
That these things weren't always good for me
Ich kann das nicht, denn es läuft so schnell noch für mich
I can't do this, because it's all happening so fast for me
Da schreck ich nur zurück, bin ich dir dann nicht mehr wichtig?
I just shy away, am I no longer important to you?
Selbst Mama und Papa versteh'n davon nichts
Even Mom and Dad don't understand any of this
Denn sogar heute interessier'n sie sich nicht für mich
Because even today, they're not interested in me
Doch Julia weiß, dass nur die Wahrheit noch bleibt
But Juliet knows that only the truth remains
Ich muss zum gold'nen Tor, zeigst du mir den Weg aus Mitleid?
I have to go to the golden gate, will you show me the way out of pity?
Ich lüge genau so wie Cinderella,
I'm lying just like Cinderella
Aber kein Mensch wird jemals ihre List vergessen
But no one will ever forget her cunning
Ich will das nicht, das ist wirklich richtig für mich
I don't want that, that's really right for me
Da schreck ich nur zurück, will der böse Wolf mich fressen
I just shy away, does the bad wolf want to eat me?
Oh Romeo warum errettest du mich nicht?
Oh Romeo, why don't you save me?





Writer(s): Doriko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.