Selphius - Scarborough Fair (Resolution) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selphius - Scarborough Fair (Resolution)




Scarborough Fair (Resolution)
Ярмарка Скарборо (Решение)
Seh ich dich heut' am Markt in der Stadt?
Увижу ли я тебя сегодня на городской ярмарке?
Blaue Blumen führ'n dich zu mir
Голубые цветы приведут тебя ко мне.
Ich denk vielleicht noch immer daran
Возможно, я все еще помню о том,
Denn mein Herz gehörte einst dir
Что когда-то мое сердце принадлежало тебе.
Schneiderst du mir heut' ein Hemd, wie ich's mag?
Сошьешь ли ты мне сегодня рубашку, такую, как я люблю?
Blaue Blumen führ'n dich zu mir
Голубые цветы приведут тебя ко мне.
Ganz ohne Saum und ganz ohne Naht
Совершенно без шва и без единой нитки.
Dann gehört mein Herz wieder dir
Тогда мое сердце снова будет твоим.
Wasch es im Brunnen am Waldesrand rein
Выстирай ее в колодце на опушке леса,
Blaue Blummen führ'n dich zu mir
Голубые цветы приведут тебя ко мне.
Dort, wo sich längst kein Wasser mehr zeigt
Там, где давно уже нет воды.
Dann gehört mein Herz wieder dir
Тогда мое сердце снова будет твоим.
Warst du heute am Markt in der Stadt?
Была ли ты сегодня на городской ярмарке?
Blaue Blumen führ'n dich zu mir
Голубые цветы приведут тебя ко мне.
Du denkst bestimmt noch immer daran
Ты наверняка все еще помнишь о том,
Dann mein Herz gehörte einst dir
Что мое сердце когда-то принадлежало тебе,
Denn dein Herz gehörte einst mir
Ведь твое сердце когда-то принадлежало мне.
Findest du mir für die Pflanzen ein Land?
Найдешь ли ты землю для моих растений?
Blaue Blumen führ'n dich zu mir
Голубые цветы приведут тебя ко мне.
Das Feld soll steh'n zwischen Meersalz und Sand
Поле должно лежать меж морской соли и песка.
Dann gehört mein Herz wieder dir
Тогда мое сердце снова будет твоим.
Pflüg es allein mit dem Horn eines Schafs
Вспашешь ли ты его одним лишь рогом барана?
Blaue Blumen führ'n dich zu mir
Голубые цветы приведут тебя ко мне.
Streu nur ein Korn aufs Feldland als Saat
Бросишь ли лишь одно зерно в землю, как посев?
Dann gehört mein Herz wieder dir...
Тогда мое сердце снова будет твоим…
Wenn du's nicht tun willst, wirst du mich verlier'n
Если ты не сделаешь этого, то потеряешь меня.
Blaue Blumen führ'n dich zu mir
Голубые цветы приведут тебя ко мне.
Versprich, dass du es zumindest probierst!
Пообещай, что ты хотя бы попытаешься!
Sonst gehört mein Herz nie mehr dir
Иначе мое сердце никогда не будет твоим.
Sonst gehört mein Herz nie mehr dir
Иначе мое сердце никогда не будет твоим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.