Selton feat. Margherita Vicario - Karma Sutra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selton feat. Margherita Vicario - Karma Sutra




Karma Sutra
Karma Sutra
Non sai quanto mi dispiace
I'm so sorry that
Che non ci vediamo più
We don't see each other anymore
I nostri salti mortali da Kamasutra
Our acrobatic leaps
In più sei pure simpatica
In addition, you're also nice
Sorridi come solo tu
You smile like only you can
Menina, guapa morena, mulher
Girl, beautiful brunette, woman
Eh, ma non ricordo come si fa, scusa
Hey, but I don't remember how to do it, sorry
Magari ho solo un cuore di pietra
Maybe I just have a heart of stone
Insomma, un altro stronzo che dice: "Il problema sono io"
In short, another asshole who says, "The problem is me"
Baby, non sai da quanto tempo
Baby, I don't know how long
Ti cercavo nel vento e non bastava il ricordo
I searched for you in the wind and the memory wasn't enough
Di quelle nostre notti bianche
Of those sleepless nights
In cui assaggiavi le mie cosce in un motel
In which you would taste my thighs in a motel
È vero, sì, c′è stato del bello
It's true, yes, there were some good times
Ma era sbiadito come un pastello
But they were faded like a pastel
Non ha senso amarsi a Milano
It makes no sense to love each other in Milan
È un po' démodé
It's a bit démodé
Ah, non ti ricordi come si fa
Ah, you don't remember how to do it
Ma questa è una scusa, dai
But that's an excuse
Ti piace solo avere una che aspetta
You just like to have someone waiting
Ma che cosa brutta
How awful
Proprio da stronzo chе dice: "Il problema sono io"
Just like an asshole who says, "The problem is me"
Il problema sono io
The problem is me
Ah, di cеrto non io
Oh, certainly not me
Quanto mi dispiace
How sorry I am
(Guarda, se c′è una cosa che proprio non sopporto)
(Look, if there's one thing I can't stand)
(Sono le persone che fanno finta di non vedere le cose come stanno) sono io
(It's people who pretend not to see things as they are) it's me
(E poi intravedo un ego gigante)
(And then I see a huge ego)
(Che però serve solo a nascondere la tua insicurezza)
(Which, however, only serves to hide your insecurity)
(Quindi sì, hai ragione, ti confermo che il problema sei tu)
(So yes, you're right, I confirm that the problem is you)
(Mi porta il conto, per favore?)
(Could I have the bill, please?)
Eh, ma l'ho capito solo col tempo
Oh, but I only understood that with time
Passato un anno, ancora adesso ti cerco
A year has gone by, and I still look for you
Colpo di scena
Plot twist
Sei tu la stronza che dice: "Il problema sono io"
You're the asshole who says, "The problem is me"
Quanto mi dispiace
How sorry I am
(Margherita, lo sai che arrivavo da una storia importante)
(Margherita, you know I was coming from an important relationship)
(Avevo il cuore veramente a pezzi)
(My heart was truly broken)
Quanto mi dispiace
How sorry I am
(E poi sono cambiato un botto)
(And then I changed a lot)
(Ho fatto un lavoro incredibile su me stesso)
(I did an incredible job on myself)
Quanto mi dispiace (poi ho pensato tanto)
How sorry I am (then I thought a lot)
Che sei pieno di dubbi (anche perché se ci pensi)
That you're full of doubts (also because if you think about it)
Offuscato da sogni e rimpianti (alla fine è tutta una questione di timing)
Clouded by dreams and regrets (in the end it's all a matter of timing)
Quanto mi dispiace (semplicemente non ero pronto, non puoi darmi la colpa, dai)
How sorry I am (I just wasn't ready, you can't blame me)
E mi baci, e mi stringi, e mi spogli, ma sempre coi guanti (ma... mi stai ascoltando almeno?)
And you kiss me, and you hold me, and you undress me, but always with gloves (but... are you even listening to me?)
Quanto mi dispiace
How sorry I am
Ma se quando mi vedi, non vieni (non ci capivamo proprio, eh)
But if when you see me, you don't come (we just didn't understand each other)
Quanto mi dispiace
How sorry I am





Selton feat. Margherita Vicario - Karma Sutra - Single
Album
Karma Sutra - Single
date de sortie
07-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.