Paroles et traduction Selton feat. Malika Ayane & Carlinhos Brown - Ipanema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
cosa
fai,
che
non
chiami
mai
Tell
me
what
you're
doing,
why
don't
you
ever
call?
Qui
nessuno
sa
di
te
Nobody
here
knows
about
you
Mi
chiedo
come
fai,
che
non
cambi
mai
I
wonder
how
you
manage
to
never
change
Chissà
perché
I
wonder
why
Sei
la
primavera
che
ho
You're
the
springtime
I
have
Per
l′estate
partirai,
io
no
You'll
leave
for
the
summer,
but
I
won't
È
che
non
riesco
a
stare
senza
It's
just
that
I
can't
live
without
La
tua
indifferenza
Your
indifference
È
che
non
riesco
a
stare
senza
It's
just
that
I
can't
live
without
La
tua
indifferenza
Your
indifference
Dimmi
dove
sei
in
questo
luglio
strano
Tell
me
where
you
are
on
this
strange
July
Labbra
de
açaí,
i
tuoi
dischi
di
Caetano
Lips
of
açaí,
your
Caetano
records
Quello
che
vorrei
è
tenerti
un
po'
lontano
What
I'd
like
is
to
keep
you
a
little
bit
far
away
Surfare
sul
tuo
cuore,
e
stasera
forse
ti
amo
Surfing
on
your
heart,
and
tonight
maybe
I
love
you
Meglio
Tinder
fina
meu
bem,
ah
Better
Tinder
fina
meu
bem,
ah
Come
il
mal
di
testa
di
vino
Like
a
wine
headache
Appeso
sulla
tua
finestra
in
Ipanema
Hanging
on
your
window
in
Ipanema
Tutti
i
vicini
che
passano
mi
guardno
male,
oh
oh
All
the
neighbors
passing
by
are
giving
me
dirty
looks,
oh
oh
È
che
non
riesco
a
stare
senza
It's
just
that
I
can't
live
without
La
tua
indifferenza
Your
indifference
È
che
non
riesco
a
stare
senza
It's
just
that
I
can't
live
without
La
tua
indifferenza,
ah
Your
indifference,
ah
Dimmi
dove
sei
in
questo
luglio
strano
Tell
me
where
you
are
on
this
strange
July
Labbra
de
açaí,
i
tuoi
dischi
di
Caetano
Lips
of
açaí,
your
Caetano
records
Quello
che
vorrei
è
tenerti
un
po′
lontano
What
I'd
like
is
to
keep
you
a
little
bit
far
away
Surfare
sul
tuo
cuore
e
stasera
forse
ti
amo
Surfing
on
your
heart
and
tonight
maybe
I
love
you
Dimmi
tu
chi
sei
e
prendimi
per
mano
Tell
me
who
you
are
and
take
my
hand
Stasera
siamo
qui,
due
lune
sul
divano
Tonight
we're
here,
two
moons
on
the
couch
Quello
che
vorrei
ai
titoli
di
coda
What
I'd
like
in
the
closing
credits
Approcci
de
açaí,
non
dire
una
parola
Approaches
of
açaí,
don't
say
a
word
Canta,
io
ti
voglio
meu
bem
Sing,
I
want
you
meu
bem
Anche
se
te
la
tiri
un
po'
Even
if
you're
acting
a
little
proud
Dança,
enquanto
eu
fico
sem
graça
Dance,
while
I'm
feeling
awkward
Aqui
sozinho
na
praça,
e
tu
All
alone
in
the
square,
and
you
Passa,
cada
dia
mais
linda
Pass
by,
getting
prettier
every
day
Cada
dia
que
passa,
e
tu
Every
day
that
passes,
and
you
Canta,
io
ti
voglio
meu
bem
Sing,
I
want
you
meu
bem
Anche
se
me
la
tiro
un
po'
Even
if
I'm
acting
a
little
proud
Dimmi
dove
sei
in
questo
luglio
strano
Tell
me
where
you
are
on
this
strange
July
Labbra
de
açaí,
i
tuoi
dischi
di
Caetano
Lips
of
açaí,
your
Caetano
records
Quello
che
vorrei
è
tenerti
un
po′
lontano
What
I'd
like
is
to
keep
you
a
little
bit
far
away
Surfare
sul
tuo
cuore
e
stasera
forse
ti
amo
Surfing
on
your
heart
and
tonight
maybe
I
love
you
Canta,
enquanto
eu
fico
sem
graça
Sing,
while
I'm
feeling
awkward
Aqui
sozinho
na
praça,
e
tu
All
alone
in
the
square,
and
you
Dança,
io
ti
voglio
meu
bem
Dance,
I
want
you
meu
bem
Anche
se
te
la
tiri
un
po′
Even
if
you're
acting
a
little
proud
Canta,
io
ti
voglio
meu
bem
Sing,
I
want
you
meu
bem
Anche
se
te
la
tiri
un
po'
Even
if
you're
acting
a
little
proud
Dança,
io
ti
voglio
meu
bem
Dance,
I
want
you
meu
bem
Anche
se
me
la
tiro
un
po′
Even
if
I'm
acting
a
little
proud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ipanema
date de sortie
03-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.