Selton - Eu Nasci no Meio de um Monte de Gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selton - Eu Nasci no Meio de um Monte de Gente




Eu Nasci no Meio de um Monte de Gente
Я родился среди множества людей
Mio padre era un bandito che era sempre a lavorare
Мой отец был бандитом, который вечно работал,
Mia mamma era in cucina e da li vedeva il mare
Моя мама была на кухне, и оттуда видела море.
Sono nato in mezzo a un sacco di gente
Я родился среди множества людей,
Sono nato in mezzo a un sacco di gente
Я родился среди множества людей,
Eravamo tutti insieme
Мы были все вместе,
Eravamo tutti insieme
Мы были все вместе.
Meu pai era bandido, minha mãe escorpião
Мой отец был бандитом, моя мама скорпионом,
Meu pai fugia cedo, minha mãe cozinhava feijão
Мой отец уходил рано, моя мама варила фасоль.
Eu nasci no meio de um monte de gente
Я родился среди кучи людей,
Eu nasci no meio de um monte de gente
Я родился среди кучи людей.
Aos dez era cantor, na feira de albufeira
В десять лет я был певцом, там, на ярмарке в Албуфейре,
Aos dez eu tinha a noite inteira
В десять лет у меня уже была вся ночь впереди.
Ho preso la chitarra e d'improvviso sono andato
Я взял гитару и внезапно ушел,
A cercare il mio posto nel posto sbagliato
Искать свое место в неправильном месте.
Sono nato in mezzo a un sacco di gente
Я родился среди множества людей,
Eu nasci no meio de um monte de gente
Я родился среди кучи людей.
Sono nato in mezzo a un sacco di gente
Я родился среди множества людей,
Eu nasci no meio de um monte de gente
Я родился среди кучи людей.
Da quei miei dieci anni
С тех моих десяти лет
Altri dieci sono passati
Прошло еще десять,
E I fagioli di casa mi sono mancati
И я скучал по домашней фасоли.
Di tutto quel che ho visto c'è una cosa che ho notato
Из всего, что я видел, есть одна вещь, которую я заметил:
Siamo come farina in un sacco bucato
Мы как мука в дырявом мешке.
Sono nato in mezzo a un sacco di gente
Я родился среди множества людей,
Eu nasci no meio de um monte de gente
Я родился среди кучи людей.
E quem é que não nasceu
А кто же не родился?
E quem é que não nasceu
А кто же не родился?





Writer(s): Eduardo Stein Dechtiar, Ramiro Levy, Daniel Plentz, Ricardo Fischmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.