Selton - Luna In Riviera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selton - Luna In Riviera




Quando la luna non c'è
Когда Луны нет
Se ti ricordi di me
Если ты помнишь меня
Prova a guardare Milano la sera
Попробуйте посмотреть Милан вечером
Come se fossa laguna o riviera
Как будто яма лагуна или Ривьера
Quando la luna non c'è
Когда Луны нет
Please, ti ricordi di me?
- Ты помнишь меня?
Thank you
Спасибо
Come era bello tenersi per mano
Как хорошо было держаться за руки
Per mantenere promesse in un bagno
Чтобы сохранить обещания в ванной комнате
Poi zoppicare felici per strada
Затем счастливо ковылять по улице
Prima di esplodere in una risata
Прежде чем взорваться в смехе
Quando la luna non c'è
Когда Луны нет
Please, ti ricordi di me?
- Ты помнишь меня?
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо
Di notte illuminavi Copacabana
Ночью вы освещали Копакабану
Sotto il cielo di un'estate italiana
Под небом итальянского лета
Guardo in alto e ci sei tu
Я смотрю вверх, и вы там
Quando la luna non c'è
Когда Луны нет
Se ti ricordi di me
Если ты помнишь меня
Pensa che bella sorpresa
Подумайте, какой приятный сюрприз
Guarda che infondo sei tu che hai detto
Посмотри, что ты сказал.
Arrivederci, goodbye
До свидания, до свидания
Arrivederci, goodbye
До свидания, до свидания
A mai più
Никогда больше
E quando finisce la notte a Milano
И когда кончается ночь в Милане
Non manteniamo promesse invano
Мы не выполняем обещания напрасно
Quando sorridi comincia la sera
Когда вы улыбаетесь, начинается вечер
Ma quando piangi laguna o riviera
Но когда вы плачете лагуна или Ривьера
Quando la luna non c'è
Когда Луны нет
Please, ti ricordi di me?
- Ты помнишь меня?
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо
Di notte illuminavi Copacabana
Ночью вы освещали Копакабану
Sotto il cielo di un'estate italiana
Под небом итальянского лета
Guardo in alto e ci sei tu
Я смотрю вверх, и вы там
Thank you
Спасибо
Abbiamo chiuso gli occhi senza paura
Мы бесстрашно закрыли глаза
Ma all'ora delle streghe la strada era scura
Но в час ведьм дорога была темной
Luna tu non c'eri più
Луны тебя не было.
Luna non c'eri più
Луны больше не было.
Quando la luna non c'è
Когда Луны нет
Please, ti ricordi di me?
- Ты помнишь меня?
Thank you
Спасибо





Writer(s): Eduardo Stein Dechtiar, Giusepppe Peveri, Ramiro Levy, Daniel Plentz, Ricardo Fischmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.