Paroles et traduction Selton - Malpensa (com Cochi e Renato)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malpensa (com Cochi e Renato)
Мальпенса (с Коки и Ренато)
O
aeroporto
de
Malpensa
é
muito
belo
Аэропорт
Мальпенса
очень
красив,
Muito
belo
pra
quem
gosta
de
esperar
Очень
красив
для
тех,
кто
любит
ждать.
O
aeroporto
de
Malpensa
é
lembrado
e
esquecido
Аэропорт
Мальпенса
помнят
и
забывают,
De
acordo
com
a
hora
de
chegar
В
зависимости
от
времени
прибытия.
O
aeroporto
de
Malpensa
é
de
quem
dorme,
é
de
quem
pensa
Аэропорт
Мальпенса
принадлежит
тем,
кто
спит,
тем,
кто
думает,
De
quem
sonha
com
uma
vida
mais
ao
sul
Тем,
кто
мечтает
о
жизни
южнее.
O
aeroporto
de
Malpensa
é
projetado
Аэропорт
Мальпенса
спроектирован
Para
a
espera,
despedida
e
céu
azul
Для
ожидания,
прощания
и
голубого
неба.
Malpensa,
Malpensa
Мальпенса,
Мальпенса,
Ó
santa
paciência
О,
святое
терпение!
Com
pressa
é
que
se
vai
Спеша,
уходишь,
Por
cima
é
que
se
sai
Сверху
все
видно.
Malpensa,
Malpensa
Мальпенса,
Мальпенса,
Continua
experiência
Продолжающийся
опыт,
Os
dias
são
iguais
Дни
одинаковы,
Pra
sempre
nunca
mais
Навсегда
никогда.
No
aeroporto
de
Malpensa
há
uma
história
В
аэропорту
Мальпенса
есть
история
De
um
velho
homem
que
daquele
fez
seu
chão
О
старике,
который
сделал
его
своим
домом.
Todo
dia
ele
é
lembrado
e
esquecido
pela
pressa
de
quem
passa
Каждый
день
его
помнят
и
забывают
в
спешке
проходящих,
De
quem
passa
sempre
em
vão
Тех,
кто
проходит
всегда
напрасно.
Ele
um
dia
foi
chamado
de
vampiro
Однажды
его
назвали
вампиром,
Outra
noite
acusado
de
ladrão
Другой
ночью
обвинили
в
воровстве.
Até
mesmo
a
bela
voz
que
dá
os
avisos
Даже
красивый
голос,
объявляющий
рейсы,
Lhe
insultava
na
chamada
do
avião
Оскорблял
его
при
вызове
самолета.
Malpensa,
Malpensa
Мальпенса,
Мальпенса,
Saida
de
emergência
Запасной
выход.
Com
pressa
é
que
se
vai
Спеша,
уходишь,
Por
cima
é
que
se
sai
Сверху
все
видно.
Malpensa,
Malpensa
Мальпенса,
Мальпенса,
Continua
experiência
Продолжающийся
опыт,
Os
dias
são
iguais
Дни
одинаковы,
Ja
não
aguento
mais
Я
больше
не
могу.
O
aeroporto
de
Malpensa
é
muito
grande
Аэропорт
Мальпенса
очень
большой,
O
bastante
pr'uma
alma
abrigar
Достаточно
большой,
чтобы
приютить
душу.
No
segundo
que
um
chega
o
outro
parte
В
тот
момент,
когда
один
прибывает,
другой
уходит,
Como
a
roda
que
não
para
de
girar
Как
колесо,
которое
не
перестает
вращаться.
O
aeroporto
de
Malpensa
está
vazio
Аэропорт
Мальпенса
пуст,
Como
não
se
imaginou
que
iria
estar
Как
и
не
предполагалось.
O
malandro
velho,
com
um
sorriso
Старый
хитрец
с
улыбкой
Finalmente
viu
sua
hora
de
voar
Наконец-то
увидел
свой
час
лететь.
O
malandro
velho,
com
um
sorriso
Старый
хитрец
с
улыбкой
Finalmente
viu
sua
hora
de
voar
Наконец-то
увидел
свой
час
лететь.
Come
tanti
ho
sognato
di
volare
Как
и
многие,
я
мечтал
летать,
Come
loro
volevo
andar
più
su
Как
и
они,
я
хотел
подняться
выше,
Dove
il
cielo
è
di
un
bel
colore
azzurro
Туда,
где
небо
прекрасного
лазурного
цвета,
Un
azzurro
che
tira
quasi
al
blu
Лазурного,
почти
синего.
All'improvviso
mi
sono
ribaltato
Внезапно
я
перевернулся,
La
testa
in
basso
Голова
вниз,
E
i
piedi
in
su
А
ноги
вверх.
Ho
cercato
di
atterrare
alla
Malpensa
Я
пытался
приземлиться
в
Мальпенсе,
Sono
entrato
dall'uscita
di
emergenza
Я
вошел
через
запасной
выход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.