Paroles et traduction Selton - Malpensa
O
aeroporto
de
Malpensa
é
muito
belo
The
Malpensa
airport
is
very
beautiful
Muito
belo
pra
quem
gosta
de
esperar
Very
beautiful
for
those
who
like
to
wait
O
aeroporto
de
Malpensa
é
lembrado
e
esquecido
The
Malpensa
airport
is
remembered
and
forgotten
De
acordo
com
a
hora
de
chegar
According
to
the
time
of
arrival
O
aeroporto
de
Malpensa
é
de
quem
dorme,
é
de
quem
pensa
The
Malpensa
airport
is
for
those
who
sleep,
is
for
those
who
think
De
quem
sonha
com
uma
vida
mais
ao
sul
Is
for
those
who
dream
of
a
life
more
to
the
south
O
aeroporto
de
Malpensa
é
projetado
The
Malpensa
airport
is
designed
Para
a
espera,
despedida
e
céu
azul
For
the
wait,
goodbye,
and
blue
sky
Malpensa,
Malpensa
Malpensa,
Malpensa
Ó
santa
paciência
Oh
holy
patience
Com
pressa
é
que
se
vai
With
a
hurry
you
leave
Por
cima
é
que
se
sai
From
above
you
exit
Malpensa,
Malpensa
Malpensa,
Malpensa
Continua
experiência
Continues
experience
Os
dias
são
iguais
The
days
are
the
same
Pra
sempre
nunca
mais
Forever
nevermore
No
aeroporto
de
Malpensa
há
uma
história
In
the
Malpensa
airport,
there
is
a
story
De
um
velho
homem
que
daquele
fez
seu
chão
Of
an
old
man
who
made
it
his
home
Todo
dia
ele
é
lembrado
e
esquecido
pela
pressa
de
quem
passa
Every
day,
he
is
remembered
and
forgotten
by
the
rush
of
those
who
pass
by
De
quem
passa
sempre
em
vão
Of
those
who
always
pass
in
vain
Ele
um
dia
foi
chamado
de
vampiro
One
day
he
was
called
a
vampire
Outra
noite
acusado
de
ladrão
Another
night,
accused
of
being
a
thief
Até
mesmo
a
bela
voz
que
dá
os
avisos
Even
the
beautiful
voice
that
gives
the
announcements
Lhe
insultava
na
chamada
do
avião
Insulted
him
in
the
flight
announcements
Malpensa,
Malpensa
Malpensa,
Malpensa
Saida
de
emergência
Emergency
Exit
Com
pressa
é
que
se
vai
With
a
hurry
you
leave
Por
cima
é
que
se
sai
From
above
you
exit
Malpensa,
Malpensa
Malpensa,
Malpensa
Continua
experiência
Continues
experience
Os
dias
são
iguais
The
days
are
the
same
Ja
não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
O
aeroporto
de
Malpensa
é
muito
grande
The
Malpensa
airport
is
very
large
O
bastante
pr'uma
alma
abrigar
Large
enough
to
shelter
a
soul
No
segundo
que
um
chega
o
outro
parte
The
second
one
arrives,
the
other
leaves
Como
a
roda
que
não
para
de
girar
Like
a
wheel
that
never
stops
turning
O
aeroporto
de
Malpensa
está
vazio
The
Malpensa
airport
is
empty
Como
não
se
imaginou
que
iria
estar
Like
it
was
not
imagined
to
be
O
malandro
velho,
com
um
sorriso
The
old
rogue,
with
a
smile
Finalmente
viu
sua
hora
de
voar
Finally
saw
his
time
to
fly
O
malandro
velho,
com
um
sorriso
The
old
rogue,
with
a
smile
Finalmente
viu
sua
hora
de
voar
Finally
saw
his
time
to
fly
Come
tanti
ho
sognato
di
volare
Like
so
many
I
have
dreamed
of
flying
Come
loro
volevo
andar
più
su
Like
them
I
wanted
to
walk
higher
Dove
il
cielo
è
di
un
bel
colore
azzurro
Where
the
sky
is
a
beautiful
shade
of
blue
Un
azzurro
che
tira
quasi
al
blu
A
blue
that
almost
turns
to
sky
blue
All'improvviso
mi
sono
ribaltato
Suddenly
I
turned
upside
down
La
testa
in
basso
Head
down
E
i
piedi
in
su
And
feet
up
Ho
cercato
di
atterrare
alla
Malpensa
I
tried
to
land
at
Malpensa
Sono
entrato
dall'uscita
di
emergenza
I
entered
through
the
emergency
exit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.