Selton - Malpensa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selton - Malpensa




Malpensa
Malpensa
O aeroporto de Malpensa é muito belo
The Malpensa airport is very beautiful
Muito belo pra quem gosta de esperar
Very beautiful for those who like to wait
O aeroporto de Malpensa é lembrado e esquecido
The Malpensa airport is remembered and forgotten
De acordo com a hora de chegar
According to the time of arrival
O aeroporto de Malpensa é de quem dorme, é de quem pensa
The Malpensa airport is for those who sleep, is for those who think
De quem sonha com uma vida mais ao sul
Is for those who dream of a life more to the south
O aeroporto de Malpensa é projetado
The Malpensa airport is designed
Para a espera, despedida e céu azul
For the wait, goodbye, and blue sky
Malpensa, Malpensa
Malpensa, Malpensa
Ó santa paciência
Oh holy patience
Com pressa é que se vai
With a hurry you leave
Por cima é que se sai
From above you exit
Malpensa, Malpensa
Malpensa, Malpensa
Continua experiência
Continues experience
Os dias são iguais
The days are the same
Pra sempre nunca mais
Forever nevermore
No aeroporto de Malpensa uma história
In the Malpensa airport, there is a story
De um velho homem que daquele fez seu chão
Of an old man who made it his home
Todo dia ele é lembrado e esquecido pela pressa de quem passa
Every day, he is remembered and forgotten by the rush of those who pass by
De quem passa sempre em vão
Of those who always pass in vain
Ele um dia foi chamado de vampiro
One day he was called a vampire
Outra noite acusado de ladrão
Another night, accused of being a thief
Até mesmo a bela voz que os avisos
Even the beautiful voice that gives the announcements
Lhe insultava na chamada do avião
Insulted him in the flight announcements
Malpensa, Malpensa
Malpensa, Malpensa
Saida de emergência
Emergency Exit
Com pressa é que se vai
With a hurry you leave
Por cima é que se sai
From above you exit
Malpensa, Malpensa
Malpensa, Malpensa
Continua experiência
Continues experience
Os dias são iguais
The days are the same
Ja não aguento mais
I can't take it anymore
O aeroporto de Malpensa é muito grande
The Malpensa airport is very large
O bastante pr'uma alma abrigar
Large enough to shelter a soul
No segundo que um chega o outro parte
The second one arrives, the other leaves
Como a roda que não para de girar
Like a wheel that never stops turning
O aeroporto de Malpensa está vazio
The Malpensa airport is empty
Como não se imaginou que iria estar
Like it was not imagined to be
O malandro velho, com um sorriso
The old rogue, with a smile
Finalmente viu sua hora de voar
Finally saw his time to fly
O malandro velho, com um sorriso
The old rogue, with a smile
Finalmente viu sua hora de voar
Finally saw his time to fly
Come tanti ho sognato di volare
Like so many I have dreamed of flying
Oh-oh
Oh oh
Come loro volevo andar più su
Like them I wanted to walk higher
Oh-ro-ro-ro
Oh ro ro ro
Dove il cielo è di un bel colore azzurro
Where the sky is a beautiful shade of blue
Un azzurro che tira quasi al blu
A blue that almost turns to sky blue
All'improvviso mi sono ribaltato
Suddenly I turned upside down
La testa in basso
Head down
E i piedi in su
And feet up
Ho cercato di atterrare alla Malpensa
I tried to land at Malpensa
Sono entrato dall'uscita di emergenza
I entered through the emergency exit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.