Paroles et traduction Selton - Voglia di infinito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglia di infinito
Жажда бесконечности
Ho
tanta
voglia
di
infinito
Я
так
жажду
бесконечности,
Ora
che
tu
hai
finito
con
me
Теперь,
когда
ты
покончила
со
мной.
Ho
tanta
voglia
di
infinito
Я
так
жажду
бесконечности,
Dimentico
il
tuo
viso
andando
a
piedi
a
Machu
Picchu
Забуду
твое
лицо,
отправившись
пешком
в
Мачу-Пикчу,
O
fino
all'Africa
Или
в
Африку,
Come
un
povero
cristo
Как
бедный
Христос,
Con
la
sabbia
dell'Egitto
С
песком
Египта
La
sera
vado
a
letto
con
le
stelle
Вечером
ложусь
спать
со
звездами,
E
poi
mi
sveglio
sull'isola
che
non
c'è
А
просыпаюсь
на
острове,
которого
нет,
Che
non
c'è
più
perdono
né
perché
Которого
больше
нет,
ни
прощения,
ни
почему.
Ho
tanta
voglia
di
infinito
Я
так
жажду
бесконечности,
Ora
che
tu
hai
finito
con
me
Теперь,
когда
ты
покончила
со
мной.
Ho
tanta
voglia
di
infinito
Я
так
жажду
бесконечности,
Ora
che
tu
hai
finito
con
mee
Теперь,
когда
ты
покончила
со
мной.
Invento
il
paradiso
del
silenzio
e
del
sorriso
su
un'amaca
Изобрету
рай
тишины
и
улыбок
в
гамаке,
Divento
re
del
Cipro
Стану
королем
Кипра,
Ballo
il
tango
all'improvviso
Внезапно
станцую
танго,
Salvo
il
Senegal
Спасу
Сенегал.
Non
devo
più
promettere
a
nessuna
Мне
больше
не
нужно
никому
обещать,
Di
non
fare
tardi
pagando
a
rate
la
luna
Не
возвращаться
поздно,
выплачивая
луну
в
рассрочку.
Non
chiedo
più
perdono
né
perché
Не
прошу
больше
прощения,
ни
почему.
Ho
tanta
voglia
di
infinito
Я
так
жажду
бесконечности,
Ora
che
tu
hai
finito
con
me
Теперь,
когда
ты
покончила
со
мной.
Ho
tanta
voglia
di
infinito
Я
так
жажду
бесконечности,
Ora
che
tu
hai
finito
con
me
Теперь,
когда
ты
покончила
со
мной.
E
viaggerò
così
senza
pensieri
И
буду
путешествовать
так
беззаботно,
Per
ritrovare
me
stesso
in
Nuova
Delhi
Чтобы
найти
себя
в
Нью-Дели.
E
in
una
cartolina
scriverò:
И
в
открытке
напишу:
"L'amore
è
un'avventura,
ma
se
vuoi,
c'è
un
treno
per
te
che
nessuno
sa
dove
porta,
o
chi
ti
aspetta
al
binario
3"
"Любовь
- это
приключение,
но
если
хочешь,
есть
поезд
для
тебя,
никто
не
знает,
куда
он
идет,
или
кто
ждет
тебя
на
третьем
пути".
Ho
tanta
voglia
di
infinito
Я
так
жажду
бесконечности,
Ora
che
tu
hai
finito
con
me
Теперь,
когда
ты
покончила
со
мной.
Ho
tanta
voglia
di
infinito
Я
так
жажду
бесконечности,
Ora
che
tu
hai
finito
con
me
Теперь,
когда
ты
покончила
со
мной.
Ho
tanta
voglia
di
infinito
Я
так
жажду
бесконечности,
Ho
tanta
voglia
di
infinito
Я
так
жажду
бесконечности.
No,
non
so
se
l'hai
capito
che
un
giornooo
Нет,
не
знаю,
поняла
ли
ты,
что
однажды...
Non
ti
prendi
un
bel
vestito
Не
наденешь
красивое
платье,
Non
saluti
qualche
amico
Не
попрощаешься
с
друзьями
E
te
ne
vaiiii
И
уйдешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fischmann Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.