Selton - Voglia di infinito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selton - Voglia di infinito




Voglia di infinito
Жажда бесконечности
Ho tanta voglia di infinito
Я так жажду бесконечности,
Ora che tu hai finito con me
Теперь, когда ты покончила со мной.
Ho tanta voglia di infinito
Я так жажду бесконечности,
Dimentico il tuo viso andando a piedi a Machu Picchu
Забуду твое лицо, отправившись пешком в Мачу-Пикчу,
O fino all'Africa
Или в Африку,
Come un povero cristo
Как бедный Христос,
Con la sabbia dell'Egitto
С песком Египта
In una zattera
На плоту.
La sera vado a letto con le stelle
Вечером ложусь спать со звездами,
E poi mi sveglio sull'isola che non c'è
А просыпаюсь на острове, которого нет,
Che non c'è più perdono perché
Которого больше нет, ни прощения, ни почему.
Ho tanta voglia di infinito
Я так жажду бесконечности,
Ora che tu hai finito con me
Теперь, когда ты покончила со мной.
Ho tanta voglia di infinito
Я так жажду бесконечности,
Ora che tu hai finito con mee
Теперь, когда ты покончила со мной.
Invento il paradiso del silenzio e del sorriso su un'amaca
Изобрету рай тишины и улыбок в гамаке,
Divento re del Cipro
Стану королем Кипра,
Ballo il tango all'improvviso
Внезапно станцую танго,
Salvo il Senegal
Спасу Сенегал.
Non devo più promettere a nessuna
Мне больше не нужно никому обещать,
Di non fare tardi pagando a rate la luna
Не возвращаться поздно, выплачивая луну в рассрочку.
Non chiedo più perdono perché
Не прошу больше прощения, ни почему.
Ho tanta voglia di infinito
Я так жажду бесконечности,
Ora che tu hai finito con me
Теперь, когда ты покончила со мной.
Ho tanta voglia di infinito
Я так жажду бесконечности,
Ora che tu hai finito con me
Теперь, когда ты покончила со мной.
E viaggerò così senza pensieri
И буду путешествовать так беззаботно,
Per ritrovare me stesso in Nuova Delhi
Чтобы найти себя в Нью-Дели.
E in una cartolina scriverò:
И в открытке напишу:
"L'amore è un'avventura, ma se vuoi, c'è un treno per te che nessuno sa dove porta, o chi ti aspetta al binario 3"
"Любовь - это приключение, но если хочешь, есть поезд для тебя, никто не знает, куда он идет, или кто ждет тебя на третьем пути".
Ho tanta voglia di infinito
Я так жажду бесконечности,
Ora che tu hai finito con me
Теперь, когда ты покончила со мной.
Ho tanta voglia di infinito
Я так жажду бесконечности,
Ora che tu hai finito con me
Теперь, когда ты покончила со мной.
Ho tanta voglia di infinito
Я так жажду бесконечности,
Ho tanta voglia di infinito
Я так жажду бесконечности.
No, non so se l'hai capito che un giornooo
Нет, не знаю, поняла ли ты, что однажды...
Non ti prendi un bel vestito
Не наденешь красивое платье,
Non saluti qualche amico
Не попрощаешься с друзьями
E te ne vaiiii
И уйдешь...





Writer(s): Fischmann Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.