Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Acidentes Acontecem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acidentes Acontecem
Случайности случаются
Ela
é
o
meu
amor
Она
— моя
любовь,
Ela,
o
meu
pivô
Она
— мой
стержень,
Que
hoje
eu
vou
mostrar
Который
я
сегодня
покажу
Pra
toda
a
gente
ver
que
você
nasceu
pra
mim
Всем,
чтобы
все
увидели,
что
ты
рождена
для
меня,
E
eu
me
criei
pra
você
А
я
создан
для
тебя.
Nesse
moderno
amor
В
этой
современной
любви
O
mundo
já
se
mostrou
tão
mudado
que
eu
já
nem
sei
Мир
уже
показал
себя
настолько
изменившимся,
что
я
даже
не
знаю,
Se
no
espelho
sou
eu
ou
se
é
só
você
Я
ли
это
в
зеркале
или
только
ты.
Descendo
rua
abaixo,
aonde
nós
começamos
o
nosso
amor
Спускаясь
вниз
по
улице,
где
мы
начали
нашу
любовь,
Eu
vou
te
levar
daqui
«Я
заберу
тебя
отсюда,
Vou
te
levar
daqui
Я
заберу
тебя
отсюда».
Ah,
quando
eu
vou
te
ver?
Ах,
когда
я
увижу
тебя?
Hoje
à
noite?
Сегодня
вечером?
Talvez,
quem
sabe?
Может
быть,
кто
знает?
Eu
preciso
tanto
te
ver
Мне
так
нужно
тебя
увидеть.
E
descendo
rua
abaixo,
aonde
nós
terminamos
o
nosso
amor
И
спускаясь
вниз
по
улице,
где
мы
закончили
нашу
любовь,
Eu
sei
que
ela
dizia
Я
знаю,
она
говорила:
Eu
vou
te
levar
daqui
«Я
заберу
тебя
отсюда,
Vou
te
levar
daqui
Я
заберу
тебя
отсюда,
Vou
te
levar
daqui
Я
заберу
тебя
отсюда,
Eu
vou
te
levar
daqui,
eu...
Я
заберу
тебя
отсюда,
я...»
Eu
ainda
lembro
de
quando
eu
te
conheci
Я
всё
ещё
помню,
как
познакомился
с
тобой.
Acidentes
acontecem
Случайности
случаются.
Eu
ainda
penso
em
você
também
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе
тоже.
Acidentes
acontecem,
meu
bem
Случайности
случаются,
моя
милая.
Você
nasceu
pra
mim
Ты
рождена
для
меня,
E
eu
me
criei
pra
você
(vocêêê)
А
я
создан
для
тебя
(тебя-я-я).
Nasceu
pra
mim
Рождена
для
меня,
E
eu
me
criei
pra
você
(vocêêê)
А
я
создан
для
тебя
(тебя-я-я).
Nasceu
pra
mim
Рождена
для
меня,
E
eu
me
criei
pra
você
(vocêêê)
А
я
создан
для
тебя
(тебя-я-я).
Você
nasceu
pra
mim
Ты
рождена
для
меня,
E
eu
me
criei
pra
você
(vocêêê)
А
я
создан
для
тебя
(тебя-я-я).
Nasceu
pra
mim
Рождена
для
меня,
E
eu
me
criei
pra
você
(vocêêê)
А
я
создан
для
тебя
(тебя-я-я).
Nasceu
pra
mim
Рождена
для
меня,
E
eu
me
criei
pra
você
(vocêêê)
А
я
создан
для
тебя
(тебя-я-я).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.