Selvagens à Procura de Lei - Adeus ê Tudo Que Eu Preciso Ouvir de Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Adeus ê Tudo Que Eu Preciso Ouvir de Você




Adeus ê Tudo Que Eu Preciso Ouvir de Você
Farewell Is All I Need to Hear from You
Te encontro de novo como eu mesmo previ
I find you again as I predicted
Desfaço as promessas que escrevi
I break the promises I wrote
Gosto de me ver chorar e de mentir
I like to see myself cry and lie
Que essa é a última de muitas que estão por vir
That this is the last of many that are yet to come
Uh, depois de um momento a sós
Uh, after a moment alone
Me pergunto quem está limpando os teus lençóis
I wonder who's cleaning your sheets
Quem vai desatar o fio que por anos fomos nós?
Who will untie the thread that for years has been us?
Te escuto dizer tudo
I hear you say it all
Aquilo que me rasga
What tears me apart
Diga que não vai voltar
Say you won't come back
E me espere pro jantar
And wait for me for dinner
Uh, depois de um momento a sós
Uh, after a moment alone
Me pergunto quem está limpando os teus lençóis
I wonder who's cleaning your sheets
Quem vai desatar o fio que por anos fomos nós?
Who will untie the thread that for years has been us?
Promessas frias de verão
Cold summer promises
Você vai dizer que não
You will say no
Adeus é tudo que eu preciso ouvir de você
Farewell is all I need from you
Uh, depois de um momento a sós
Uh, after a moment alone
Me pergunto quem está limpando os teus lençóis
I wonder who's cleaning your sheets
Quem vai desatar o fio...
Who will untie the thread...
Limpando os teus lençóis
Cleaning your sheets
Desatando o fio que por anos fomos nós
Untying the thread that for years has been us





Writer(s): Gabriel Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.