Selvagens à Procura de Lei - Amigos LIbertinos - Na Maloca Dragão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Amigos LIbertinos - Na Maloca Dragão




Amigos LIbertinos - Na Maloca Dragão
Friends Libertines - In the Maloca Dragon
Todos estão dormindo feito bêbados
Everyone is sleeping like drunkards
Ele quer te jogar nas mentiras do seu quarto
He wants to throw you into the lies of his bedroom
As bandas do fim de semana tocam sucessos
Weekend bands play hits
Como não se ouvia muito tempo atrás
Haven't been heard in a long time
E embora a gente tente juntar
And though we try to get together
Tem sempre alguém que vai querer nos separar e eu
There will always be someone who wants to separate us, and I want
Quero fazer, quero fazer, quero fazer com você
I want to do, I want to do, I want to do with you
Ouvi dizer que a vida é uma tragada fria
I heard that life is a cold drag
E quem antes sorria quer fugir
And those who smiled before want to escape
A dança termina e ela prefere fingir se divertir
The dance ends and she prefers to pretend to have fun
E eu quero fazer, quero fazer, quero fazer com você
And I want to do, I want to do, I want to do with you
Ela me faz tão bem, ela me faz tão bem, ela me faz tão mal
She makes me feel so good, she makes me feel so good, she makes me feel so bad
Ela me faz tão bem e ela me faz tão...
She makes me feel so good and she makes me feel so...
Depois do amor tudo volta à condição anterior
After love everything returns to the previous condition
Você tirar a sua máscara quebrada
You take off your broken mask
Você é a estrela negra da sexta-feira
You are the black star of Friday
Você é a grande sacada
You are the great idea
Depois do amor tudo volta à condição anterior
After love everything returns to the previous condition
Você tirar a sua máscara quebrada
You take off your broken mask
Você é a estrela negra da sexta-feira
You are the black star of Friday
Você é a grande sacada
You are the great idea
Kiss me, darling, kiss me, kill me
Kiss me, darling, kiss me, kill me
Kiss me, darling, kiss me, kill me
Kiss me, darling, kiss me, kill me
Kiss me, darling, kiss me, kill me
Kiss me, darling, kiss me, kill me
Kiss me, darling
Kiss me, darling
Ela me faz tão bem, ela me faz tão bem, ela me faz tão mal
She makes me feel so good, she makes me feel so good, she makes me feel so bad
Ela me faz tão bem e ela me faz tão...
She makes me feel so good and she makes me feel so...
E aí, Fortaleza!
And there, Fortaleza!





Writer(s): Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo, Gabriel Aragao De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.