Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Amigos LIbertinos - Na Maloca Dragão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos LIbertinos - Na Maloca Dragão
Friends Libertines - In the Maloca Dragon
Todos
estão
dormindo
feito
bêbados
Everyone
is
sleeping
like
drunkards
Ele
quer
te
jogar
nas
mentiras
do
seu
quarto
He
wants
to
throw
you
into
the
lies
of
his
bedroom
As
bandas
do
fim
de
semana
tocam
sucessos
Weekend
bands
play
hits
Como
não
se
ouvia
há
muito
tempo
atrás
Haven't
been
heard
in
a
long
time
E
embora
a
gente
tente
juntar
And
though
we
try
to
get
together
Tem
sempre
alguém
que
vai
querer
nos
separar
e
eu
There
will
always
be
someone
who
wants
to
separate
us,
and
I
want
Quero
fazer,
quero
fazer,
quero
fazer
com
você
I
want
to
do,
I
want
to
do,
I
want
to
do
with
you
Ouvi
dizer
que
a
vida
é
uma
tragada
fria
I
heard
that
life
is
a
cold
drag
E
quem
antes
sorria
quer
fugir
And
those
who
smiled
before
want
to
escape
A
dança
termina
e
ela
prefere
fingir
se
divertir
The
dance
ends
and
she
prefers
to
pretend
to
have
fun
E
eu
quero
fazer,
quero
fazer,
quero
fazer
com
você
And
I
want
to
do,
I
want
to
do,
I
want
to
do
with
you
Ela
me
faz
tão
bem,
ela
me
faz
tão
bem,
ela
me
faz
tão
mal
She
makes
me
feel
so
good,
she
makes
me
feel
so
good,
she
makes
me
feel
so
bad
Ela
me
faz
tão
bem
e
ela
me
faz
tão...
She
makes
me
feel
so
good
and
she
makes
me
feel
so...
Depois
do
amor
tudo
volta
à
condição
anterior
After
love
everything
returns
to
the
previous
condition
Você
tirar
a
sua
máscara
quebrada
You
take
off
your
broken
mask
Você
é
a
estrela
negra
da
sexta-feira
You
are
the
black
star
of
Friday
Você
é
a
grande
sacada
You
are
the
great
idea
Depois
do
amor
tudo
volta
à
condição
anterior
After
love
everything
returns
to
the
previous
condition
Você
tirar
a
sua
máscara
quebrada
You
take
off
your
broken
mask
Você
é
a
estrela
negra
da
sexta-feira
You
are
the
black
star
of
Friday
Você
é
a
grande
sacada
You
are
the
great
idea
Kiss
me,
darling,
kiss
me,
kill
me
Kiss
me,
darling,
kiss
me,
kill
me
Kiss
me,
darling,
kiss
me,
kill
me
Kiss
me,
darling,
kiss
me,
kill
me
Kiss
me,
darling,
kiss
me,
kill
me
Kiss
me,
darling,
kiss
me,
kill
me
Kiss
me,
darling
Kiss
me,
darling
Ela
me
faz
tão
bem,
ela
me
faz
tão
bem,
ela
me
faz
tão
mal
She
makes
me
feel
so
good,
she
makes
me
feel
so
good,
she
makes
me
feel
so
bad
Ela
me
faz
tão
bem
e
ela
me
faz
tão...
She
makes
me
feel
so
good
and
she
makes
me
feel
so...
E
aí,
Fortaleza!
And
there,
Fortaleza!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo, Gabriel Aragao De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.