Selvagens à Procura de Lei - Amigos LIbertinos - Na Maloca Dragão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Amigos LIbertinos - Na Maloca Dragão




Amigos LIbertinos - Na Maloca Dragão
Друзья-либертины - В логове Дракона
Todos estão dormindo feito bêbados
Все спят как пьяные
Ele quer te jogar nas mentiras do seu quarto
Он хочет заманить тебя в ложь своей комнаты
As bandas do fim de semana tocam sucessos
Группы выходных играют хиты
Como não se ouvia muito tempo atrás
Которых не слышали уже давно
E embora a gente tente juntar
И хотя мы пытаемся быть вместе
Tem sempre alguém que vai querer nos separar e eu
Всегда найдется кто-то, кто захочет нас разлучить, и я
Quero fazer, quero fazer, quero fazer com você
Хочу сделать это, хочу сделать это, хочу сделать это с тобой
Ouvi dizer que a vida é uma tragada fria
Слышал, что жизнь это холодная затяжка
E quem antes sorria quer fugir
И тот, кто раньше улыбался, хочет сбежать
A dança termina e ela prefere fingir se divertir
Танец заканчивается, и она предпочитает делать вид, что веселится
E eu quero fazer, quero fazer, quero fazer com você
И я хочу сделать это, хочу сделать это, хочу сделать это с тобой
Ela me faz tão bem, ela me faz tão bem, ela me faz tão mal
Ты делаешь мне так хорошо, ты делаешь мне так хорошо, ты делаешь мне так плохо
Ela me faz tão bem e ela me faz tão...
Ты делаешь мне так хорошо и ты делаешь мне так...
Depois do amor tudo volta à condição anterior
После любви все возвращается на круги своя
Você tirar a sua máscara quebrada
Ты снимаешь свою разбитую маску
Você é a estrela negra da sexta-feira
Ты черная звезда пятницы
Você é a grande sacada
Ты большая находка
Depois do amor tudo volta à condição anterior
После любви все возвращается на круги своя
Você tirar a sua máscara quebrada
Ты снимаешь свою разбитую маску
Você é a estrela negra da sexta-feira
Ты черная звезда пятницы
Você é a grande sacada
Ты большая находка
Kiss me, darling, kiss me, kill me
Поцелуй меня, дорогая, поцелуй меня, убей меня
Kiss me, darling, kiss me, kill me
Поцелуй меня, дорогая, поцелуй меня, убей меня
Kiss me, darling, kiss me, kill me
Поцелуй меня, дорогая, поцелуй меня, убей меня
Kiss me, darling
Поцелуй меня, дорогая
Ela me faz tão bem, ela me faz tão bem, ela me faz tão mal
Ты делаешь мне так хорошо, ты делаешь мне так хорошо, ты делаешь мне так плохо
Ela me faz tão bem e ela me faz tão...
Ты делаешь мне так хорошо и ты делаешь мне так...
E aí, Fortaleza!
Эй, Форталеза!





Writer(s): Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo, Gabriel Aragao De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.