Selvagens à Procura de Lei - Despedida - Na Maloca Dragão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Despedida - Na Maloca Dragão




Simbora cantar essa bem alto
Simbora петь это громко
Despedida!
Прощание!
Tentei falar, mas você não entendeu
Я пытался говорить, но ты не понял
Voltei pra casa, te liguei não atendeu
Я вернулся домой, я позвонил тебе не отвечал
Eu me entrego à cidade
Я отдаю город
Vou atrás de você
Я буду за вами
Algumas coisas não mudam
Некоторые вещи не меняются
Mas como posso saber
Но как я могу знать,
Quero tirar essa dúvida
Хочу взять этот вопрос
Eu me dei conta de mim mesmo
Я поняла, мне даже
E quando vejo sua foto parece que você falando comigo
И когда я вижу ее фото кажется, что ты можешь говорить со мной
Agora eu no prejuízo
Теперь я никогда в убыток
Bem que eu queria te ver
Хорошо, что я хотел тебя увидеть
Mas não posso
Но я не могу
Porque meus olhos estão encharcados
Потому что мои глаза промокли
Eu não consigo te ver
Я не могу тебя увидеть,
Por enquanto
Пока
Eu não queria partir
Я не хотел, чтобы из
Mas você me convenceu
Но ты убедил меня
Eu não queria partir (Eu não queria partir)
Я не хочу не хочу)
Mas você me convenceu
Но ты убедил меня
Eu não queria partir
Я не хотел, чтобы из
Mas você me convenceu
Но ты убедил меня
Eu não queria partir
Я не хотел, чтобы из
não quero que você
Только не хочу, чтобы вы
Me mantenha hipnotizado
Держите меня загипнотизировал
Duvido de tudo que segue pelo o que é mais fácil
Сомневаюсь, все, что следует за тем легче
Eu me entrego a você
Я отдаю вам
Como uma cidade derruba os muros
Как город, наклоняет стены
Mostrando a realidade da nossa dupla solidão
Показывает реальность нашего двойного одиночества
Eu me dei conta de mim mesmo
Я поняла, мне даже
E quando vejo sua foto parece que você falando comigo
И когда я вижу ее фото кажется, что ты можешь говорить со мной
Quem vai carregar esse crucifixo?
Кто будет нести этот крест?
Bem que eu queria te ver
Хорошо, что я хотел тебя увидеть
Mas não posso
Но я не могу
Porque meus olhos estão encharcados
Потому что мои глаза промокли
Eu não consigo te ver
Я не могу тебя увидеть,
Pelo menos por enquanto
По крайней мере, пока
Eu não queria partir
Я не хотел, чтобы из
Mas você me convenceu
Но ты убедил меня
Eu não queria partir (Eu não queria partir)
Я не хочу не хочу)
Mas você me convenceu
Но ты убедил меня
Eu não queria partir
Я не хотел, чтобы из
Mas você me convenceu
Но ты убедил меня
Eu não queria partir
Я не хотел, чтобы из
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana
Nanananananana





Writer(s): Gabriel Aragao De Carvalho, Caio Rafael Evangelista Araujo, Rafael Martins Freitas Barbosa, Nicholas De Melo Magalhaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.