Selvagens à Procura de Lei - Despedida - Na Maloca Dragão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Despedida - Na Maloca Dragão




Despedida - Na Maloca Dragão
Прощание - В трущобе Дракона
Simbora cantar essa bem alto
Давай споём это очень громко
Despedida!
Прощание!
Tentei falar, mas você não entendeu
Пытался сказать, но ты не поняла
Voltei pra casa, te liguei não atendeu
Вернулся домой, позвонил тебе, ты не ответила
Eu me entrego à cidade
Я отдаюсь городу
Vou atrás de você
Иду за тобой
Algumas coisas não mudam
Некоторые вещи не меняются
Mas como posso saber
Но как мне узнать
Quero tirar essa dúvida
Хочу развеять это сомнение
Eu me dei conta de mim mesmo
Я осознал себя
E quando vejo sua foto parece que você falando comigo
И когда вижу твоё фото, кажется, что ты говоришь со мной
Agora eu no prejuízo
Теперь я в проигрыше
Bem que eu queria te ver
Как же я хотел бы тебя увидеть
Mas não posso
Но не могу
Porque meus olhos estão encharcados
Потому что мои глаза полны слёз
Eu não consigo te ver
Я не могу тебя видеть
Por enquanto
Пока что
Eu não queria partir
Я не хотел уходить
Mas você me convenceu
Но ты меня убедила
Eu não queria partir (Eu não queria partir)
Я не хотел уходить не хотел уходить)
Mas você me convenceu
Но ты меня убедила
Eu não queria partir
Я не хотел уходить
Mas você me convenceu
Но ты меня убедила
Eu não queria partir
Я не хотел уходить
não quero que você
Только не хочу, чтобы ты
Me mantenha hipnotizado
Держала меня загипнотизированным
Duvido de tudo que segue pelo o que é mais fácil
Сомневаюсь во всем, что следует за самым простым путём
Eu me entrego a você
Я отдаюсь тебе
Como uma cidade derruba os muros
Как город рушит стены
Mostrando a realidade da nossa dupla solidão
Показывая реальность нашего двойного одиночества
Eu me dei conta de mim mesmo
Я осознал себя
E quando vejo sua foto parece que você falando comigo
И когда вижу твоё фото, кажется, что ты говоришь со мной
Quem vai carregar esse crucifixo?
Кто понесет это распятие?
Bem que eu queria te ver
Как же я хотел бы тебя увидеть
Mas não posso
Но не могу
Porque meus olhos estão encharcados
Потому что мои глаза полны слёз
Eu não consigo te ver
Я не могу тебя видеть
Pelo menos por enquanto
Хотя бы пока
Eu não queria partir
Я не хотел уходить
Mas você me convenceu
Но ты меня убедила
Eu não queria partir (Eu não queria partir)
Я не хотел уходить не хотел уходить)
Mas você me convenceu
Но ты меня убедила
Eu não queria partir
Я не хотел уходить
Mas você me convenceu
Но ты меня убедила
Eu não queria partir
Я не хотел уходить
Nanananananana
Нананананана
Nanananananana
Нананананана
Nanananananana
Нананананана
Nanananananana
Нананананана
Nanananananana
Нананананана
Nanananananana
Нананананана
Nanananananana
Нананананана
Nanananananana
Нананананана





Writer(s): Gabriel Aragao De Carvalho, Caio Rafael Evangelista Araujo, Rafael Martins Freitas Barbosa, Nicholas De Melo Magalhaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.