Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Enquanto Eu Passar Na Sua Rua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto Eu Passar Na Sua Rua
As I Pass Your Street
Gostei
da
sua
ideia
I
liked
your
idea
Entrei
na
sua
selva
I
entered
your
jungle
Você
na
minha
sala
You
in
my
living
room
Enfeitando
a
minha
tela
Decorating
my
screen
Eu
gostei
dos
corais
I
liked
the
corals
Da
sua
praia
Of
your
beach
Colei
os
dedos
na
sua
sandália
I
glued
my
fingers
to
your
sandals
Entrei
no
seu
deserto
de
concreto
I
entered
your
concrete
desert
Concreto
do
Saara
Sahara
concrete
Eu
vou
me
aproximar
I'll
get
closer
Eu
vou
me
aproximar
da
sua
ideia
I'll
get
closer
to
your
idea
De
ser
menos
indeciso
Of
being
less
indecisive
Enquanto
eu
passar
As
I
pass
Enquanto
eu
passar
na
sua
rua
As
I
pass
your
street
Aflito
eu
me
sinto
I
feel
anxious
O
meu
moinho
gira
no
seu
vento
My
windmill
turns
in
your
wind
Quero
descansar
no
seu
abrigo
I
want
to
rest
in
your
shelter
Na
minha
toca
já
não
faz
nenhum
sentido
In
my
den
it
no
longer
makes
any
sense
Meu
movimento
My
movement
É
a
favor
do
nosso
tempo
Is
in
favor
of
our
time
Eu
vou
me
aproximar
I'll
get
closer
Eu
vou
me
aproximar
da
sua
ideia
I'll
get
closer
to
your
idea
De
ser
menos
indeciso
Of
being
less
indecisive
Enquanto
eu
passar
As
I
pass
Enquanto
eu
passar
na
sua
rua
As
I
pass
your
street
Aflito
eu
me
sinto
I
feel
anxious
Antigamente
eu
sabia
exatamente
o
que
fazer
In
the
past,
I
knew
exactly
what
to
do
Eu
vou
me
aproximar
I'll
get
closer
Eu
vou
me
aproximar
da
sua
ideia
I'll
get
closer
to
your
idea
De
ser
menos
indeciso
Of
being
less
indecisive
Enquanto
eu
passar
As
I
pass
Enquanto
eu
passar
na
sua
rua
As
I
pass
your
street
Aflito
eu
me
sinto
I
feel
anxious
Nunca
vou
ver
o
amanhecer
I'll
never
see
the
dawn
Até
que
vire
a
noite
para
acontecer
Until
night
comes
to
pass
Pequenas
mudanças
precisam
nascer
Small
changes
need
to
be
born
Antes
que
o
tempo
deixe
marcas
em
você
Before
time
leaves
its
mark
on
you
Nunca
vou
ver
o
amanhecer
I'll
never
see
the
dawn
Até
que
vire
a
noite
para
acontecer
Until
night
comes
to
pass
Pequenas
mudanças
precisam
nascer
Small
changes
need
to
be
born
Antes
que
o
tempo
deixe
marcas
em
você
Before
time
leaves
its
mark
on
you
Nunca
vou
ver
o
amanhecer
I'll
never
see
the
dawn
Até
que
vire
a
noite
para
acontecer
Until
night
comes
to
pass
Pequenas
mudanças
precisam
nascer
Small
changes
need
to
be
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.