Selvagens à Procura de Lei - Enquanto Eu Passar Na Sua Rua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Enquanto Eu Passar Na Sua Rua




Gostei da sua ideia
Понравилась ваша идея
Entrei na sua selva
Я вошел в джунгли
Você na minha sala
Вы в моей комнате
Enfeitando a minha tela
Украшать мой экран
Eu gostei dos corais
Мне понравилось кораллы
Da sua praia
Пляж
Colei os dedos na sua sandália
Вставил пальцы в ее сандалии
Entrei no seu deserto de concreto
Я вошел в пустыню бетона
Concreto do Saara
Бетон Сахара
Desse jeito
Таким образом
Eu vou me aproximar
Я буду ближе
Eu vou me aproximar da sua ideia
Я буду ближе к своей идее
De ser menos indeciso
Быть бы в нерешительности,
Enquanto eu passar
В то время как я пройти
Enquanto eu passar na sua rua
В то время я провожу на улице
Aflito eu me sinto
Страдает, я чувствую себя
Em dizer
Сказать,
O meu moinho gira no seu vento
Мой мельница вращается в ветер
Quero descansar no seu abrigo
Хочу отдохнуть в свой приют
Porque
Потому что
Na minha toca não faz nenhum sentido
В нору уже не имеет никакого смысла
Meu movimento
Мое движение
É a favor do nosso tempo
В пользу нашего времени
Desse jeito
Таким образом
Eu vou me aproximar
Я буду ближе
Eu vou me aproximar da sua ideia
Я буду ближе к своей идее
De ser menos indeciso
Быть бы в нерешительности,
Enquanto eu passar
В то время как я пройти
Enquanto eu passar na sua rua
В то время я провожу на улице
Aflito eu me sinto
Страдает, я чувствую себя
Antigamente eu sabia exatamente o que fazer
Раньше я точно знал, что делать
Desse jeito
Таким образом
Eu vou me aproximar
Я буду ближе
Eu vou me aproximar da sua ideia
Я буду ближе к своей идее
De ser menos indeciso
Быть бы в нерешительности,
Enquanto eu passar
В то время как я пройти
Enquanto eu passar na sua rua
В то время я провожу на улице
Aflito eu me sinto
Страдает, я чувствую себя
Nunca vou ver o amanhecer
Я никогда не увидеть рассвет
Até que vire a noite para acontecer
Пока повернуть на ночь, чтобы случиться
Pequenas mudanças precisam nascer
Небольшие изменения должны родиться
Antes que o tempo deixe marcas em você
До времени оставить брендов на вы
(Indeciso)
(Нерешительный)
Nunca vou ver o amanhecer
Я никогда не увидеть рассвет
Até que vire a noite para acontecer
Пока повернуть на ночь, чтобы случиться
Pequenas mudanças precisam nascer
Небольшие изменения должны родиться
Antes que o tempo deixe marcas em você
До времени оставить брендов на вы
Nunca vou ver o amanhecer
Я никогда не увидеть рассвет
Até que vire a noite para acontecer
Пока повернуть на ночь, чтобы случиться
Pequenas mudanças precisam nascer
Небольшие изменения должны родиться





Writer(s): Gabriel Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.