Selvagens à Procura de Lei - Mar Fechado - Na Maloca Dragão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Mar Fechado - Na Maloca Dragão




Mar Fechado - Na Maloca Dragão
Closed Sea - In the Dragon Shack
Você por aqui
You here
Que bom que a gente se encontrou
How good it is that we met
Depois de tudo
After all
Eu me sentia um otário
I felt like a fool
Enquanto roubava de ti inúteis comentários
While stealing useless comments from you
A gente conversando por horas
We've been talking for hours
E ainda nem escureceu
And it hasn't even gotten dark
A minha camisa eu vesti pelo avesso
I put my shirt on inside out
E você sequer percebeu
And you didn't even notice
Me um beliscão
Pinch me
Será que eu num pesadelo?
Am I in a nightmare?
Ontem eu te disse que às vezes eu sou triste
Yesterday I told you that sometimes I'm sad
E o tempo muda o meu humor
And the weather changes my mood
E mesmo que eu lhe peça desculpas o ano inteiro
And even if I apologize to you all year
Não me cobre mais amor quando chegarmos em janeiro
Don't ask me for love anymore when we get to January
Fica mais um pouco e sustenta o meu corpo
Stay a little longer and hold my body
Antes mesmo d'eu cair no mar
Before I even fall into the sea
E como era de esperar, eu vou me afogar
And as you might expect, I'm going to drown
Pra nunca mais ter que te ver por aqui
So I never have to see you again





Writer(s): Gabriel Aragao De Carvalho, Caio Rafael Evangelista Araujo, Rafael Martins Freitas Barbosa, Nicholas De Melo Magalhaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.