Selvagens à Procura de Lei - Miragem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Miragem




Miragem
Мираж
Toda vez que venho aqui
Каждый раз, когда я прихожу сюда,
Basta pouco pra te sentir
Мне нужно совсем немного, чтобы почувствовать тебя.
Sei que não sou o seu elixir
Знаю, я не твой эликсир,
Mas hoje tenho que te ouvir
Но сегодня я должен тебя услышать.
Te escutarei com atenção
Я выслушаю тебя внимательно,
Ser teu divã da situação
Стану твоей кушеткой в этой ситуации,
Procuro as palavras
Ищу слова
E vou costurando a sua dor
И зашиваю твою боль.
Quero te ajudar
Хочу помочь тебе
A andar por outras linhas
Идти по другим линиям,
Quero entender
Хочу понять,
O que por trás da fantasia?
Что скрывается за фантазией?
Se seu paraíso está em chamas
Если твой рай в огне,
Me chama que eu vou te salvar
Позови меня, и я тебя спасу.
Se o seu castelo desabou
Если твой замок рухнул,
Eu posso te ajudar
Я могу тебе помочь.
Não quero ver você cair
Не хочу видеть, как ты падаешь
Nesse salto de paraquedas
В этом прыжке с парашютом.
Você está sempre escorregando
Ты всё время скользишь
Nas bordas da miragem que te cega
По краям миража, который тебя ослепляет.
Quero te ajudar
Хочу помочь тебе
A andar por outras linhas
Идти по другим линиям,
Quero entender
Хочу понять,
O que por trás da fantasia?
Что скрывается за фантазией?
Quero te ajudar
Хочу помочь тебе
A andar por outras linhas
Идти по другим линиям,
Quero entender
Хочу понять,
O que por trás da fantasia?
Что скрывается за фантазией?
Quero te ajudar
Хочу помочь тебе,
Quero entender
Хочу понять,
Quero te ajudar
Хочу помочь тебе.





Writer(s): Gabriel Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.