Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Miragem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
vez
que
venho
aqui
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
сюда,
Basta
pouco
pra
te
sentir
Мне
нужно
совсем
немного,
чтобы
почувствовать
тебя.
Sei
que
não
sou
o
seu
elixir
Знаю,
я
не
твой
эликсир,
Mas
hoje
tenho
que
te
ouvir
Но
сегодня
я
должен
тебя
услышать.
Te
escutarei
com
atenção
Я
выслушаю
тебя
внимательно,
Ser
teu
divã
da
situação
Стану
твоей
кушеткой
в
этой
ситуации,
Procuro
as
palavras
Ищу
слова
E
vou
costurando
a
sua
dor
И
зашиваю
твою
боль.
Quero
te
ajudar
Хочу
помочь
тебе
A
andar
por
outras
linhas
Идти
по
другим
линиям,
Quero
entender
Хочу
понять,
O
que
tá
por
trás
da
fantasia?
Что
скрывается
за
фантазией?
Se
seu
paraíso
está
em
chamas
Если
твой
рай
в
огне,
Me
chama
que
eu
vou
te
salvar
Позови
меня,
и
я
тебя
спасу.
Se
o
seu
castelo
desabou
Если
твой
замок
рухнул,
Eu
posso
te
ajudar
Я
могу
тебе
помочь.
Não
quero
ver
você
cair
Не
хочу
видеть,
как
ты
падаешь
Nesse
salto
de
paraquedas
В
этом
прыжке
с
парашютом.
Você
está
sempre
escorregando
Ты
всё
время
скользишь
Nas
bordas
da
miragem
que
te
cega
По
краям
миража,
который
тебя
ослепляет.
Quero
te
ajudar
Хочу
помочь
тебе
A
andar
por
outras
linhas
Идти
по
другим
линиям,
Quero
entender
Хочу
понять,
O
que
tá
por
trás
da
fantasia?
Что
скрывается
за
фантазией?
Quero
te
ajudar
Хочу
помочь
тебе
A
andar
por
outras
linhas
Идти
по
другим
линиям,
Quero
entender
Хочу
понять,
O
que
tá
por
trás
da
fantasia?
Что
скрывается
за
фантазией?
Quero
te
ajudar
Хочу
помочь
тебе,
Quero
entender
Хочу
понять,
Quero
te
ajudar
Хочу
помочь
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.