Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Mucambo Cafundó - Na Maloca Dragão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mucambo Cafundó - Na Maloca Dragão
Mucambo Cafundó - In the Dragon's Slum
O
que
você
diria
se
eu
fosse
What
would
you
say
if
I
was
Mais
um
pirado
da
noite
sem
doce
Just
another
night
owl
without
a
sweet
tooth
Eu
não
vou
insistir
I
won't
insist
A
vida
inteira
jogada
ao
léu
A
lifetime
thrown
to
the
wind
Pés
no
chão,
alma
no
céu
Feet
on
the
ground,
soul
in
the
sky
Eu
não
vou
te
seguir
I
won't
follow
you
E
o
que
você
diz
entender
And
what
do
you
claim
to
understand
Eu
fico
louco
em
saber
I
go
crazy
trying
to
know
Que
o
futuro
é
um
precipício
That
the
future
is
a
precipice
Aqui
ninguém
se
importa
tanto
Here,
no
one
cares
that
much
Com
o
Mucambo
Cafundó
About
Mucambo
Cafundó
Ninguém
está
tão
pesado
esperando
o
pior
No
one
is
heavy
enough
waiting
for
the
worst
Fortaleza,
3:15,
assim,
eu
rondo
a
cidade
Fortaleza,
3:15
AM,
so
I
roam
the
city
E
a
cidade
à
noite
ronda
a
mim
And
the
city
roams
me
at
night
O
dia
mais
honesto
cada
vez
chega
mais
tarde
The
most
honest
day
comes
later
and
later
Doente
ou
curado
em
cima
de
uma
laje
Sick
or
cured
up
on
a
slab
As
velas
do
Mucuripe
vão
bater
no
Planalto
Central
The
sails
of
Mucuripe
will
crash
into
the
central
plateau
As
velas
do
Mucuripe
vão
bater
no
Planalto
Central
The
sails
of
Mucuripe
will
crash
into
the
central
plateau
Mucambo
abriu
os
olhos
mas
não
quis
acreditar
Mucambo
opened
his
eyes
but
he
couldn't
believe
it
Mucambo
abriu
os
olhos
mas
não
quis
acreditar
Mucambo
opened
his
eyes
but
he
couldn't
believe
it
Nós
moramos
no
país
do
futuro
We
live
in
the
country
of
the
future
Sob
o
mesmo
céu,
erguemos
nossos
muros
Under
the
same
sky,
we
raise
our
walls
E
aqui
ninguém
se
importa
tanto
And
here,
no
one
cares
that
much
Com
o
Mucambo
Cafundó
About
Mucambo
Cafundó
Ninguém
está
tão
pesado
esperando
o
pior
No
one
is
heavy
enough
waiting
for
the
worst
Aqui
ninguém
se
importa
tanto
Here,
no
one
cares
that
much
Com
o
Mucambo
Cafundó
About
Mucambo
Cafundó
Ninguém
está
tão
pesado
esperando
o
pior
No
one
is
heavy
enough
waiting
for
the
worst
Nós
moramos
no
país
do
futuro
We
live
in
the
country
of
the
future
Sob
o
mesmo
céu,
erguemos
nossos
muros
Under
the
same
sky,
we
raise
our
walls
E
aqui
ninguém
se
importa
tanto
And
here,
no
one
cares
that
much
Com
o
Mucambo
Cafundó
About
Mucambo
Cafundó
Ninguém
está
tão
pesado
esperando
o
pior
No
one
is
heavy
enough
waiting
for
the
worst
Nós
moramos
no
país
do
futuro
We
live
in
the
country
of
the
future
Nós
moramos
no
país
do
futuro
We
live
in
the
country
of
the
future
Nós
moramos
no
país
do
futuro
We
live
in
the
country
of
the
future
Nós
moramos
no
país
do
futuro
We
live
in
the
country
of
the
future
Nós
moramos
no
país
do
futuro
We
live
in
the
country
of
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo, Gabriel Aragao De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.