Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Recomeçar
Um neu anzufangen
Aconteceu
do
nada
Es
passierte
aus
dem
Nichts
Veio
rápido
demais
Kam
viel
zu
schnell
Até
que,
pensando
bem
Und
wenn
ich
so
darüber
nachdenke
Já
tava
escrito
há
um
tempo
atrás
Stand
es
schon
lange
vorher
geschrieben
Fiquei
meio
sem
reação
Ich
war
etwas
fassungslos
Um
dia,
um
mês,
perdi
a
noção
Ein
Tag,
ein
Monat,
verlor
das
Gefühl
für
Zeit
E
eu,
que
nunca
disse
não
Und
ich,
der
nie
nein
sagte
Tive
que
aprender!
Musste
es
lernen!
É...
Pra
recomeçar!
Ja...
Um
neu
anzufangen!
É...
Pra
recomeçar!
Ja...
Um
neu
anzufangen!
Vi
de
longe
a
armadilha
lenta
a
se
formar
Sah
von
Weitem
die
Falle,
langsam
sich
bilden
Acontece
que
você
esqueceu
Es
passiert,
dass
du
vergisst
Que
o
amor
sabe
esperar
Dass
die
Liebe
zu
warten
weiß
Eu
te
considerava
irmão
Ich
hielt
dich
für
einen
Bruder
Ainda
dói
meu
coração
Es
schmerzt
noch
immer
mein
Herz
E
eu,
que
nunca
disse
não
Und
ich,
der
nie
nein
sagte
Tive
que
aprender!
Musste
es
lernen!
É...
Pra
recomeçar!
Ja...
Um
neu
anzufangen!
É...
Pra
recomeçar!
Ja...
Um
neu
anzufangen!
Nada
nessa
vida
tão
fudida
Nichts
in
diesem
verdammten
Leben
Dura
tanto
quanto
a
quem
a
gente
ama
Hält
so
lange
wie
die,
die
wir
lieben
Pra
recomeçar!
Um
neu
anzufangen!
Ah!
Pra
recomeçar!
Ah!
Um
neu
anzufangen!
Ah!
Pra
recomeçar!
Ah!
Um
neu
anzufangen!
Nada
nessa
vida
tão
fudida
Nichts
in
diesem
verdammten
Leben
Dura
tanto
quanto
a
quem
a
gente
ama
Hält
so
lange
wie
die,
die
wir
lieben
Ah!
Pra
recomeçar
Ah!
Um
neu
anzufangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Aragão De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.