Paroles et traduction Selvagens à Procura de Lei - Tarde Livre (Ao Vivo)
Tarde Livre (Ao Vivo)
Free Afternoon (Live)
Amanheceu
o
dia,
o
dia
clareou
The
day
has
broken,
the
day
has
brightened
Iluminando
a
vida
Lighting
up
life
Vida
vem
levar
o
meu
calor
Life
comes
to
take
my
warmth
Pra
janela
do
meu
quarto
To
the
window
of
my
room
E
me
faz
querer
te
navegar
And
makes
me
want
to
navigate
you
Eu
fui
acreditando,
que
chegaria
ao
céu
I
went
on
believing
that
I
would
reach
heaven
E
te
aconselhando
And
I
advise
you
Sinto
algemas
presas
em
meus
pés
I
feel
shackles
on
my
feet
Quando
vi
já
era
fim
de
tarde
When
I
saw
it
was
late
in
the
afternoon
Outro
dia
eu
volto
e
Another
day
I'll
be
back
Outra
vez
eu
vou
lhe
inspirar
And
another
time
I'll
inspire
you
Eu
só
queria
estar
aí
I
just
wanted
to
be
there
Eu
só
queria
estar
chegando
I
just
wanted
to
be
arriving
Eu
realmente
acredito
I
really
believe
Nesse
lugar
que
confiamos
In
this
place
we
trust
Aonde
o
pensamento
vai
Where
thought
goes
Tão
longe,
então
me
leve
So
far,
so
take
me
Leve-me
o
seu
cabelo
Take
me
your
hair
Leve
luz
pra
iluminar
a
noite
Take
the
light
to
light
up
the
night
São
seus
os
meus
mistérios
Mine
are
your
mysteries
De
manhã
espero
a
noite
In
the
morning
I
wait
for
the
night
E
à
noite
espero
o
amanhã
chegar
And
at
night
I
wait
for
tomorrow
to
arrive
Amanheceu
o
dia,
o
dia
clareou
The
day
has
broken,
the
day
has
brightened
Iluminando
a
vida
Lighting
up
life
Vida
vem
levar
o
meu
calor
Life
comes
to
take
my
warmth
Pra
janela
do
meu
quarto
To
the
window
of
my
room
E
me
faz
querer
te
navegar
And
makes
me
want
to
navigate
you
Eu
fui
acreditando,
que
chegaria
ao
céu
I
went
on
believing
that
I
would
reach
heaven
E
te
aconselhando
And
I
advise
you
Sinto
algemas
presas
em
meus
pés
I
feel
shackles
on
my
feet
Quando
vi
já
era
fim
de
tarde
When
I
saw
it
was
late
in
the
afternoon
Outro
ia
eu
volto
Another
day
I'll
be
back
E
outra
vez
eu
vou
lhe
inspirar
And
another
time
I'll
inspire
you
Eu
só
queria
estar
aí
I
just
wanted
to
be
there
Eu
só
queria
estar
chegando
I
just
wanted
to
be
arriving
Eu
realmente
acredito
I
really
believe
Nesse
lugar
que
confiamos
In
this
place
we
trust
Aonde
o
pensamento
vai
Where
thought
goes
Tão
longe,
então
me
leve
So
far,
so
take
me
Leve-me
o
seu
cabelo
Take
me
your
hair
Leve
luz
pra
iluminar
a
noite
Take
the
light
to
light
up
the
night
São
seus
os
meus
mistérios
Mine
are
your
mysteries
De
manhã
espero
a
noite
In
the
morning
I
wait
for
the
night
E
à
noite
espero
o
amanhã
chegar
And
at
night
I
wait
for
tomorrow
to
arrive
De
manhã
espero
a
noite
In
the
morning
I
wait
for
the
night
E
à
noite
espero
o
amanhã
chegar
And
at
night
I
wait
for
tomorrow
to
arrive
De
manhã
espero
a
noite
In
the
morning
I
wait
for
the
night
E
à
noite
espero
o
amanhã
chegar
And
at
night
I
wait
for
tomorrow
to
arrive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Aragao De Carvalho, Caio Rafael Evangelista Araujo, Rafael Martins Freitas Barbosa, Nicholas De Melo Magalhaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.