Paroles et traduction Selwyn - Way You Make Me Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way You Make Me Feel
Твои Чувства
Hey
girl,
come
on
here,
Эй,
девочка,
иди
сюда,
I
got
something
i
wanna
tell
you,
listen,
Я
хочу
тебе
кое-что
сказать,
послушай,
Damn,
I
just
don't
know,
Черт,
я
просто
не
знаю,
You
do
this
thing
to
me,
you
know,
Ты
делаешь
что-то
со
мной,
понимаешь,
I'm
really
feeling
you,
damn
baby,
Ты
мне
правда
нравишься,
черт
возьми,
детка,
I
need
to
tell
you
how
I
feel
Мне
нужно
рассказать
тебе,
что
я
чувствую,
Straight
from
my
heart.
Прямо
из
моего
сердца.
Never
imagine
something
just
happened,
Никогда
бы
не
подумал,
что
такое
может
случиться,
The
first
time
that
I
saw
you,
В
первый
раз,
когда
я
тебя
увидел,
I
feel
indescribable,
Мои
чувства
неописуемы,
Your
so
desirable
Ты
такая
желанная,
And
I
ain't
gonna
lie
to
you,
И
я
не
собираюсь
тебе
лгать,
I've
been
trying
to
show
you,
Я
пытался
показать
тебе,
I
don't
know
how
to
tell
you,
Я
не
знаю,
как
тебе
сказать,
But,
baby,
it's
from
my
heart,
Но,
детка,
это
от
всего
сердца,
Something
that's
been
there
right
from
the
start
Что-то,
что
было
там
с
самого
начала.
It's
the
way
you
make
me
feel,
Это
то,
что
я
чувствую
рядом
с
тобой,
I
feel
like
flying,
Я
чувствую,
что
парю,
It's
the
way
you
make
me
feel,
Это
то,
что
я
чувствую
рядом
с
тобой,
Something
comes
over
me,
Что-то
происходит
со
мной,
It's
the
way
you
make
me
feel,
Это
то,
что
я
чувствую
рядом
с
тобой,
I
feel
this
burning
all
so
real,
Я
чувствую,
как
горит
огонь
внутри,
Baby,
it's
the
way
you
make
me
feel,
Детка,
это
то,
что
я
чувствую
рядом
с
тобой.
I
got
myself
thinking,
Я
поймал
себя
на
мысли,
'Bout
my
decisions
О
своих
решениях,
Whether
to
let
you
know,
Стоит
ли
тебе
знать,
I'm
feelin
our
connection
(yeh)
Я
чувствую
нашу
связь
(да),
The
same
infatuation,
То
же
увлечение,
I
just
gotta
let
you
know,
Я
просто
должен
тебе
сказать,
I
get
weak
in
the
knees
У
меня
подкашиваются
колени,
That
I
can't
hardly
speak
Что
я
едва
могу
говорить,
And
I
don't
wanna
fall
apart,
И
я
не
хочу
терять
самообладание,
Is
it
something
that
was
there
from
the
start?
Это
то,
что
было
с
самого
начала?
I'll
never
do
you
wrong,
(do
you
wrong
baby)
Я
никогда
не
причиню
тебе
вреда,
(не
причиню
тебе
вреда,
детка)
That's
why
I
sing
my
song,
Вот
почему
я
пою
свою
песню,
To
let
you
know
that
I'll
be
there
'til
the
end,
Чтобы
ты
знала,
что
я
буду
рядом
до
конца,
I'm
jus
feelin
it,
baby
Я
просто
чувствую
это,
детка,
It's
the
way,
say
it,
and
its
the
way,
my
lady,
(yeh)
Вот
так,
говорю
это,
и
вот
так,
моя
леди,
(да),
A
feelin
for
you
and
I,
baby,
Чувства
к
тебе
и
ко
мне,
детка,
'Cos
it's
the
way
you
make
me
feel,
Потому
что
это
то,
что
я
чувствую
рядом
с
тобой,
Yes,
it's
the
way
that
your
making
me
feel
Да,
это
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amu Tshawane, S Ngwenya, M Maponya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.