Paroles et traduction Sely feat. So La Lune & VRSA - sport + métaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sport + métaux
sport + métaux
Passionné
ouais
mais
je
me
déplace
que
si
y
a
brique
Passionate
yeah
but
I
only
move
if
there's
money
L'esprit
grand
comme
le
monde
sais
tu
au
moins
ce
qu'il
abrite
Spirit
big
as
the
world
do
you
even
know
what
it
holds
Sorcier
mage
noir
je
suis
arrivé
dans
le
jeu
comme
un
geek
Black
mage
sorcerer
I
arrived
in
the
game
like
a
geek
C'est
fou
ça
le
singe
va
se
faire
des
millions
avec
un
bic
It's
crazy,
the
monkey
will
make
millions
with
a
pen
Ta
carrière
va
durée
le
temps
d'un
huit
Your
career
will
last
as
long
as
an
eight
La
galère
je
connais
grec
coupé
en
huit
fouiny
I
know
hardship,
Greek
cut
into
eight
fouiny
Maintenant
que
tu
vois
que
ça
marche
tu
veux
en
être
Now
that
you
see
it's
working,
you
want
to
be
a
part
of
it
J'ai
coulé
je
suis
revenu
avec
des
litres
I
sank,
I
came
back
with
liters
Maintenant
que
tu
vois
que
ça
marche
tu
veux
en
être
Now
that
you
see
it's
working,
you
want
to
be
a
part
of
it
Chacun
a
fait
son
chemin
c'est
rien
on
vie
on
meurt
Everyone
went
their
own
way,
it's
nothing,
we
live,
we
die
Je
vie
mon
rap
I
live
my
rap
On
dirait
sur
moi
j'ai
un
violon
It's
like
I
have
a
violin
on
me
J'abuse
a
mort
I
abuse
it
to
death
J'me
drogue
trop
I
get
too
high
J'oublie
mes
mots
I
forget
my
words
Mais
j'oublierai
jamais
les
nôtres
But
I'll
never
forget
ours
La
fleur
elle
est
fanée
et
morte
The
flower
is
withered
and
dead
Avant
dans
leurs
four
ils
vendait
des
hommes
Before
they
sold
men
in
their
ovens
Pour
eux
elles
sont
seront
salées
les
notes
For
them,
the
notes
will
be
salted
J'ai
littéralement
deux
doigts
dans
sa
I
literally
have
two
fingers
in
her
Et
là
go
m'dit
tu
peux
en
caler
un
autre
And
there
the
girl
tells
me,
you
can
stuff
another
one
in
Petter
les
barèmes
on
revient
de
la
galère
Breaking
the
scales,
we're
back
from
hardship
Mort
à
ceux
qu'ont
touché
des
momes
Death
to
those
who
touched
children
Je
suis
dans
le
teum
I'm
in
the
teum
Dans
le
corps
j'ai
suffisamment
de
drogue
pour
coucher
un
ours
In
my
body,
I
have
enough
drugs
to
put
a
bear
to
sleep
Pour
coucher
un
bœuf
To
put
an
ox
to
sleep
Je
marche
dans
le
ciel
I
walk
in
the
sky
J'ai
touché
un
aigle
I
touched
an
eagle
Elle
aime
l'art
She
loves
art
Les
marque
ancienne
Ancient
marks
J'ai
déjà
cartonne
sur
le
retour
de
bx
I
already
blew
up
on
the
return
from
BX
Yaya
disait
je
démarre
qu'en
cinq
Yaya
said,
I
start
in
five
J'oublie
pas
Jo
m'a
pas
laissé
sur
le
carreau
même
I
don't
forget,
Jo
didn't
leave
me
out
in
the
cold,
even
Quand
je
me
faisais
démarre
par
dix
When
I
was
getting
started
by
ten
Je
suis
null
part
mais
tu
me
vois
partout
I'm
nowhere
but
you
see
me
everywhere
Font
plus
goleri
qu'dans
un
cartoon
They
do
more
goleri
than
in
a
cartoon
J'ai
fais
les
ceudi
I
did
the
ceudi
J'ai
fais
les
zeudou
I
did
the
zeudou
Sharclé
même
si
la
go
fais
les
yeux
doux
Sharclé,
even
if
the
girl
is
making
eyes
at
me
Je
connais
bien
les
rat
et
les
égouts
I
know
the
rats
and
the
sewers
well
T'es
bizarre
comme
Sylla
et
Fabrice
Ebou
You're
weird
like
Sylla
and
Fabrice
Ebou
Tu
casses
tu
payes
vasy
c'est
tout
You
break,
you
pay,
go
ahead,
that's
all
J'en
redrop
un
ils
disent
c'est
trop
I
drop
another
one,
they
say
it's
too
much
Je
regrette
le
cartable
I
miss
the
backpack
L'époque
où
ça
existais
le
partage
The
time
when
sharing
existed
Là
tension
monte
c'est
devenu
palpable
The
tension
is
rising,
it's
become
palpable
Je
rentre
dans
la
discu
si
ça
parle
cash
I
enter
the
discussion
if
it's
talking
cash
L'ancien
moi
est
mort
reste
la
carcasse
The
old
me
is
dead,
only
the
carcass
remains
Descente
le
guetteur
il
fait
pas
le
taf
Get
down
the
watchman,
he's
not
doing
the
job
Elle
veux
me
voir
sur
scène
mais
y
a
pas
de
place
She
wants
to
see
me
on
stage
but
there's
no
room
J'ai
compris
les
remord
ça
part
pas
I
understood
remorse,
it
doesn't
go
away
Ah
oue
ah
oue
Ah
yeah,
ah
yeah
Parce
que
la
vie
a
délaissé
les
fils
du
ghetto
Because
life
has
abandoned
the
sons
of
the
ghetto
Ma
matière
pref
c'était
le
sport
et
les
métaux
My
favorite
subject
was
sports
and
metals
J'ai
pas
cherché
sous
le
deux
places
I
didn't
look
under
the
two
seats
Sur
mes
épaules
On
my
shoulders
Y'a
deux
anges
There
are
two
angels
J'écoute
lequel
Which
one
do
I
listen
to
Je
suis
un
dragon
je
suis
un
dragon
I'm
a
dragon,
I'm
a
dragon
Met
deux
ailes
à
un
serpent
ça
reste
une
vipère
Put
two
wings
on
a
snake,
it's
still
a
viper
Heureusement
que
le
malheur
c'est
pas
héréditaire
Thank
goodness
that
misfortune
isn't
hereditary
Parce
qu'il
quitte
jamais
mes
rétros
Because
it
never
leaves
my
rearview
mirrors
C'est
la
vie
hynhyn
It's
life,
hynhyn
J'ai
pas
cherché
sous
le
deux
places
I
didn't
look
under
the
two
seats
Sur
mes
épaules
On
my
shoulders
Y'a
deux
anges
There
are
two
angels
J'écoute
lequel
Which
one
do
I
listen
to
Je
suis
un
dragon
je
suis
un
dragon
I'm
a
dragon,
I'm
a
dragon
Met
deux
ailes
à
un
serpent
ça
reste
une
vipère
Put
two
wings
on
a
snake,
it's
still
a
viper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sely, Sely, So La Lune, Vrsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.