Selçuk Balcı - Deniz Üstünde Fener - traduction des paroles en russe

Deniz Üstünde Fener - Selçuk Balcıtraduction en russe




Deniz Üstünde Fener
Маяк на море
Deniz üstünde fener bir yanar bir de söner
Маяк на море то горит, то гаснет,
Deniz üstünde fener bir yanar bir de söner
Маяк на море то горит, то гаснет,
Bu gaybana sevdaluk ne yana olsa döner
Эта скрытая любовь, куда бы ни пошла, вернётся.
Bu gaybana sevdaluk kırk tarafa da döner
Эта скрытая любовь, во все стороны вернётся.
Gel kaçalum sevduğum dağlarun arkasindan
Давай сбежим, любимая, за горы,
Yandum da öleceğum bu yurek yarasindan
Сгораю, умираю я от этой сердечной раны.
Gel kaçalum sevduğum dağlarun arkasindan
Давай сбежим, любимая, за горы,
Yandum da öleceğum bu yurek yarasindan
Сгораю, умираю я от этой сердечной раны.
Duman gelur dereden kapatur daği taşi
Дым идёт из долины, покрывает горы и камни,
Duman gelur dereden kapatur daği taşi
Дым идёт из долины, покрывает горы и камни,
Sevduğumun yuzinden durmaz gözumun yaşi
Из-за твоего лица не перестают литься слёзы из моих глаз.
Sevduğumun yuzinden durmaz gözumun yaşi
Из-за твоего лица не перестают литься слёзы из моих глаз.
Gel kaçalum sevduğum dağlarun arkasindan
Давай сбежим, любимая, за горы,
Yandum da öleceğum bu yurek yarasindan
Сгораю, умираю я от этой сердечной раны.
Gel kaçalum sevduğum dağlarun arkasindan
Давай сбежим, любимая, за горы,
Yandum da öleceğum bu yurek yarasindan
Сгораю, умираю я от этой сердечной раны.
Gel kaçalum sevduğum dağlarun arkasindan
Давай сбежим, любимая, за горы,
Yandum da öleceğum bu yurek yarasindan
Сгораю, умираю я от этой сердечной раны.
Bu yurek yarasindan
От этой сердечной раны.
Bu yurek yarasindan.
От этой сердечной раны.





Writer(s): selçuk balcı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.