Selçuk Balcı - Gideceğum Torul'a - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Selçuk Balcı - Gideceğum Torul'a




Gideceğum Torul'a
I'll Go to Torul
Gidecegum torula ben yorula yorula
I'll go to Torul, I'll get tired and exhausted
Gidecegum torula ben yorula yorula
I'll go to Torul, I'll get tired and exhausted
Babam vermedi seni iki gözü kör ola
My father didn't give you to me, may his two eyes go blind
Babam vermedi seni iki gözü kör ola
My father didn't give you to me, may his two eyes go blind
Kar yagayi yagayi sibirsa başlarina
The snow falls and falls on their heads
Anan vermedi seni yalvar kardaşlaruna
Your mother didn't give you to me, I beg your siblings
Vermedi baban seni yalvar kardaşlaruna
Your father didn't give you to me, I beg your siblings
Akşam oldu guzelum yaksana isiguni
It's getting dark, my beauty, light your lamp
Akşam oldu Fadimem yaksana isiguni
It's getting dark, my Fadime, light your lamp
Allah alsun elunden kinali besugini
May God take your hennaed kiss from your hand
Allah alsun elunden kinali besugini
May God take your hennaed kiss from your hand
Aksam oldu Fadimem işik yakalum işik
It's getting dark, my Fadime, let's light a light
Beddua ettum seni donatmıyasun besuk
I cursed you, may you not be able to swing the cradle
Ettim seni beddua donatmıyasun besuk
I cursed you, may you not be able to swing the cradle
Eyleme fındıkçılık değil kızların şanı
Don't be a hazelnut seller, that's not a girl's job
Eyleme fındıkçılık değil kızların şanı
Don't be a hazelnut seller, that's not a girl's job
Kız sana kurban olsun yalan dünyanın malı
Girl, I sacrifice myself for you, the wealth of this false world
Kız sana kurban olsun yalan dünyanın malı
Girl, I sacrifice myself for you, the wealth of this false world
Sevdalık ede ede çıkacak canlarımız
We'll lose our lives to this love
Belki öbür dünyada kavuşur yollarımız
Maybe our paths will meet in the next world
Belki öbür dünyada kavuşur yollarımız
Maybe our paths will meet in the next world
Bir gün geldi yarim bir de salı gecesi
One day my love came on a Tuesday night
Bir gün geldi yarim bir de salı gecesi
One day my love came on a Tuesday night
Gel otur konuşalım gönlümün eğlencesi
Come sit down, let's talk, the joy of my heart
Gel otur konuşalım gönlümün eğlencesi
Come sit down, let's talk, the joy of my heart
Otur da konuşalım katalım canı cana
Sit down, let's talk, let's unite our souls
Alalım fare otu yedirelim kocana
Let's get some mousebane and feed it to your husband
Alalım fare otu yedirelim kocana
Let's get some mousebane and feed it to your husband






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.