Paroles et traduction Selçuk Balcı - Uyun Horona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyun Horona
Сплящие в хороне
Ah
gene
da
geldi
yaz
başlari
da
garip
dağlar,
ohoy,
ohoy
dağlar
oy...
Ах,
опять
пришло
лето,
странные
горы,
ой,
ой,
горы,
ой...
Ne
etsun
zavallilar,
kaldi
gurbet
ellere,
garip
anam,
dertli
yavrim,
gel
ağla
beni,
ohoy
oy
oy,
ehey
ey
dağlar,
oy
oy...
Что
делать
беднягам,
остались
в
чужих
краях,
бедная
моя
мама,
моя
печальная
любовь,
приди,
оплачь
меня,
ой,
ой,
ой,
эй,
эй,
горы,
ой,
ой...
Uyun
horona
uyun,
tavan
tahtasi
gibi,
Спи
в
хороне,
спи,
как
потолочная
доска,
Sarilayum
gız
sana,
yaban
asmasi
gibi,
Обниму
тебя,
девушка,
как
дикий
виноград,
E
ye
beni
ye
beni,
yiyece
misun
beni,
Съешь
меня,
съешь
меня,
съешь
ли
ты
меня,
Hağu
cazi
nenene,
diyece
misun
beni,
Скажешь
ли
ты
меня
своей
бабушке
Хаджи?
Hağu
domuz
nenene
da,
diyece
misun
beni?
Скажешь
ли
ты
меня
своей
бабушке
Хаджи-свинье?
E
kiz
hoca
mi
aldun,
yoksa
koca
mi
aldun,
Девушка,
ты
взяла
ходжу
или
мужа?
E
kiz
hoca
mi
aldun,
yoksa
koca
mi
aldun,
Девушка,
ты
взяла
ходжу
или
мужа?
Kör
mi
idi
gözlerun,
onu
gece
mi
aldun,
Слепы
ли
были
твои
глаза,
что
ты
взяла
его
ночью?
Kör
mi
idi
gözlerun,
onu
gece
mi
aldun?
Слепы
ли
были
твои
глаза,
что
ты
взяла
его
ночью?
Akar
Maçka
deresi,
karişur
denizlere,
Течет
река
Мачка,
впадает
в
моря,
Kurban
olayım
e
kız,
o
sevdali
gözlere,
Пожертвую
собой,
девушка,
за
эти
влюбленные
глаза,
Kurban
olayım
e
kız
da,
o
sevdali
gözlere.
Пожертвую
собой,
девушка,
за
эти
влюбленные
глаза.
Ey
gidi
Karakaya,
attun
bizi
arkaya,
Эх,
Каракая,
забросила
ты
нас,
Ne
büyük
hevesilan,
gelduk
çıktuk
yaylaya,
С
какой
большой
надеждой
пришли
мы
на
пастбище,
Yaylanun
çimenine,
ben
golciyim
golciyim,
На
траве
пастбища,
я
пастух,
пастух,
Gel
biraz
konuşalum,
sali
güni
yolciyim,
Давай
немного
поговорим,
во
вторник
я
уезжаю,
Gel
biraz
konuşalum
da,
sali
güni
yolciyim.
Давай
немного
поговорим,
во
вторник
я
уезжаю.
Şemsiyemun
kukari,
çeker
beni
yukari,
Верхушка
моего
зонта
тянет
меня
вверх,
Şemsiyemun
kukari,
çeker
beni
yukari,
Верхушка
моего
зонта
тянет
меня
вверх,
Kizlarun
inadina,
alacağum
dul
kari,
Назло
девушкам,
возьму
вдову,
Kizlarin
inadina,
alacağum
dul
kari.
Назло
девушкам,
возьму
вдову.
Uzungöl
dereleri,
yosun
bağlar
taşlari,
Реки
Узунгёль,
мох
покрывает
камни,
Sevdaluğun
yüzünden,
durmaz
bu
gözyaşlari,
Из-за
любви
не
прекращаются
эти
слезы,
Uzungöl
dereleri,
yosun
bağlar
taşlari,
Реки
Узунгёль,
мох
покрывает
камни,
Sevdaluğun
yüzünden,
durmaz
bu
gözyaşlari.
Из-за
любви
не
прекращаются
эти
слезы.
Akar
Maçka
deresi,
karişur
denizlere,
Течет
река
Мачка,
впадает
в
моря,
Kurban
olayım
e
kız,
o
sevdali
gözlere,
Пожертвую
собой,
девушка,
за
эти
влюбленные
глаза,
Kurban
olayım
e
kız
da,
o
sevdali
gözlere.
Пожертвую
собой,
девушка,
за
эти
влюбленные
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.