Sem - The Citadel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sem - The Citadel




The Citadel
Цитадель
Interstellar dreams, yeah, we way past Pluto
Межзвездные мечты, да, мы далеко за Плутоном
Aye
Ага
Interstellar dreams, yeah, we way past Pluto
Межзвездные мечты, да, мы далеко за Плутоном
Relocate the team, on a mission like Juno
Перемещаем команду, на миссии, как Юнона
They was talkin down, so we give them all kudos
Они говорили гадости, так что мы отдаем им должное
And if they want the blunt, well, you know
И если им нужен косяк, ну, ты знаешь
This my graduation (aye), welcome to paradise, I'm glad you made it (woah)
Это мой выпускной (ага), добро пожаловать в рай, я рад, что ты добрался (вау)
Performing at the Citadel, and this the invitation (no)
Выступаю в Цитадели, и это приглашение (нет)
Immortalized up on this beat, I guess I'm highly favored
Увековечен на этом бите, думаю, я очень облагодетельствован
This shit for anyone that tried to fly but never made it (yes!)
Это дерьмо для всех, кто пытался летать, но так и не смог (да!)
Biggest boss, Rick Ross shit
Самый главный босс, дерьмо Рика Росса
Independent catalogue with more than what it's costing (yes!)
Независимый каталог с большим количеством, чем он стоит (да!)
I'm tryna headline at the Garden
Я пытаюсь стать хедлайнером в «Гардене»
Lately I've been hitting Kenny Lofton (yes!)
В последнее время я бью, как Кенни Лофтон (да!)
That means I'm never missing (no)
Это значит, что я никогда не промахиваюсь (нет)
A pitcher hit with every flow I'm switching
Питчер поражен каждым моим новым флоу
Never tripping over here, we finger fuck the critics (yes!)
Никогда не спотыкаюсь здесь, мы поимеем критиков (да!)
I know that you all can overcome it cause I went and did it
Я знаю, что вы все можете это преодолеть, потому что я пошел и сделал это
I wrote this shit, so reminiscent really hope you all listen (yes!)
Я написал это дерьмо, такое напоминающее, очень надеюсь, что вы все слушаете (да!)
Manifesting better days
Материализую лучшие дни
Mansion plot with hell of a J's
Участок особняка с кучей травы
Put my people at security
Поставлю своих людей в охрану
That nine right by their waist (yes!)
Эта девятка прямо у них на талии (да!)
I was stuck up in my ways
Я застрял на своем пути
Ducking faces, makin plays
Уворачиваюсь от лиц, делаю ходы
Turning L's up into K's, tryna make it out (oh)
Превращаю тысячи в миллионы, пытаясь выбраться (о)
Look all around we got it shaking now
Посмотри вокруг, мы сейчас все качаем
I'm from the Land but we in Dayton now, ain't it wild
Я из Кливленда, но мы сейчас в Дейтоне, разве не здорово?
I went to school to be a lawyer in the case and trial
Я учился на юриста на случай судебного разбирательства
I'm graduating as an artist with a bank account
Я выпускаюсь как художник с банковским счетом





Writer(s): Anthony Semerano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.