Sem Thomasson - Mistakes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sem Thomasson - Mistakes




Mistakes
Ошибки
Come out, genie of the lamp
Выходи, джинн из лампы,
No reason to pretend
Нет смысла притворяться,
You′re not a part of me
Что ты не часть меня.
Let go and live to tell the tale
Отпусти и живи, чтобы рассказать эту историю,
A danger on the rails
Опасность на рельсах,
We're meant to crash and burn
Нам суждено разбиться и сгореть.
Lose sight of the shore
Теряем из виду берег,
You always want more
Ты всегда хочешь большего.
So be careful what you wish for
Так что будь осторожна со своими желаниями,
′Cause we all make mistakes
Ведь все мы совершаем ошибки,
Be careful what you wish for
Будь осторожна со своими желаниями,
Three wishes is all it takes
Три желания это всё, что нужно.
So be careful what you wish for
Так что будь осторожна со своими желаниями,
'Cause we all make mistakes
Ведь все мы совершаем ошибки.
'Cause we all make mistakes
Ведь все мы совершаем ошибки.
Be careful what you wish for
Будь осторожна со своими желаниями,
′Cause we all make mistakes
Ведь все мы совершаем ошибки.
Release all that′s locked away
Выпусти всё, что заперто,
A dangerous game to play
Опасная игра,
No guidelines to obey
Никаких правил, которым нужно подчиняться.
Lose sight of the shore
Теряем из виду берег,
You always want more
Ты всегда хочешь большего.
So be careful what you wish for
Так что будь осторожна со своими желаниями,
'Cause we all make mistakes
Ведь все мы совершаем ошибки,
Be careful what you wish for
Будь осторожна со своими желаниями,
Three wishes is all it takes
Три желания это всё, что нужно.
So be careful what you wish for
Так что будь осторожна со своими желаниями,
′Cause we all make mistakes
Ведь все мы совершаем ошибки.
'Cause we all make mistakes
Ведь все мы совершаем ошибки.
Be careful what you wish for
Будь осторожна со своими желаниями,
′Cause we all make mistakes
Ведь все мы совершаем ошибки.





Writer(s): N. Sampermans, T. Sempels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.