Paroles et traduction Sematary - Bloody Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloody Angel
Кровавый Ангел
(Hauntaholics,
you
bastard)
(Hauntaholics,
ублюдки)
I'm
a
bloody
angel
totin'
on
them
Dracos
(ahh)
Я
кровавый
ангел,
с
собой
Драко
(ааа)
Posted
graveyard
with
my
bloody
Haunted
bros
(gang,
gang)
На
кладбище
зависаю
с
моими
кровавыми
корешами
из
Haunted
(банда,
банда)
By
the
silo,
sippin'
on
some
drank
though
(ahh)
У
силосной
башни,
попиваю
пойло
(ааа)
I'm
a
bloody
angel,
totin'
on
them
Dracos
Я
кровавый
ангел,
с
собой
Драко
Posted
graveyard
with
my
bloody
Haunted
bros
На
кладбище
зависаю
с
моими
кровавыми
корешами
из
Haunted
By
the
silo,
sippin'
on
some
drank,
though
У
силосной
башни,
попиваю
пойло
I'm
an
angel,
forever
in
the
graveyard
Я
ангел,
навеки
на
кладбище
I'm
a
bloody
angel,
totin'
on
them
Dracos
Я
кровавый
ангел,
с
собой
Драко
Posted
graveyard
with
my
bloody
Haunted
bros
На
кладбище
зависаю
с
моими
кровавыми
корешами
из
Haunted
By
the
silo,
sippin'
on
some
drank,
though
У
силосной
башни,
попиваю
пойло
I'm
an
angel,
forever
in
the
graveyard
Я
ангел,
навеки
на
кладбище
I'm
a
bloody
angel,
totin'
on
them
Dracos
Я
кровавый
ангел,
с
собой
Драко
Posted
graveyard
with
my
bloody
Haunted
bros
На
кладбище
зависаю
с
моими
кровавыми
корешами
из
Haunted
By
the
silo,
sippin'
on
some
drank,
though
У
силосной
башни,
попиваю
пойло
I'm
an
angel,
forever
in
the
graveyard
(ahh)
Я
ангел,
навеки
на
кладбище
(ааа)
I'm
so
dead
inside,
but
I
still
go
dumb,
though
(dumb,
though)
Я
такой
мертвый
внутри,
но
все
равно
схожу
с
ума
(схожу
с
ума)
Fucked
up,
mix
the
lean
with
oxycodone
(oxycodone)
Обдолбанный,
мешаю
сироп
от
кашля
с
оксикодоном
(оксикодон)
Fuck
the
law,
fuck
the
opps,
I'm
with
my
angels
(angels)
К
черту
закон,
к
черту
врагов,
я
со
своими
ангелами
(ангелы)
Robin
wings
on
me,
'cause
I
am
an
angel
(angel)
Крылья
Робина
на
мне,
ведь
я
ангел
(ангел)
Skrrt,
skrrt,
riding
out
with
Turn
and
HDOE
(skrrt,
skrrt)
Скр-скр,
выезжаю
с
Терном
и
HDOE
(скр-скр)
Chains
rattle
when
we
walk,
Haunted
Mound
reapers
(reapers)
Цепи
звенят,
когда
мы
идем,
жнецы
Haunted
Mound
(жнецы)
And
we
can't
escape
our
sins
like
Ebenezer
И
мы
не
можем
убежать
от
своих
грехов,
как
Эбинейзер
Riding
'round
in
hearse
trucks,
like
Jeeper
Creeper
(ahh,
creeper)
Носимся
на
катафалках,
как
Криперы
(ааа,
Крипер)
Blood
on
my
jeans,
and
blood
on
my
T-shirt
(blood
on
my
T-shirt)
Кровь
на
моих
джинсах
и
кровь
на
моей
футболке
(кровь
на
моей
футболке)
I
might
be
a
fiend,
fuck
it,
I
wanna
get
higher
(get
higher)
Может,
я
и
изверг,
к
черту
все,
я
хочу
быть
еще
выше
(быть
еще
выше)
With
my
Haunted
bros,
rocking
Haunted
Mound
polos
(polos)
С
моими
корешами
из
Haunted,
качаем
в
футболках
Haunted
Mound
(футболки)
Haunted
Mound
'til
I'm
in
the
ground,
you
already
know
Haunted
Mound,
пока
не
окажусь
в
могиле,
ты
и
так
это
знаешь
I'm
a
bloody
angel,
totin'
on
them
Dracos
Я
кровавый
ангел,
с
собой
Драко
Posted
graveyard
with
my
bloody
Haunted
bros
На
кладбище
зависаю
с
моими
кровавыми
корешами
из
Haunted
By
the
silo,
sippin'
on
some
drank,
though
У
силосной
башни,
попиваю
пойло
I'm
an
angel,
forever
in
the
graveyard
Я
ангел,
навеки
на
кладбище
I'm
a
bloody
angel,
totin'
on
them
Dracos
Я
кровавый
ангел,
с
собой
Драко
Posted
graveyard
with
my
bloody
Haunted
bros
На
кладбище
зависаю
с
моими
кровавыми
корешами
из
Haunted
By
the
silo,
sippin'
on
some
drank,
though
У
силосной
башни,
попиваю
пойло
I'm
an
angel,
forever
in
the
graveyard
Я
ангел,
навеки
на
кладбище
Die
for
me,
angel
Умри
за
меня,
ангел
Like
I
would
die
for
you,
bloody
angel
Как
я
бы
умер
за
тебя,
кровавый
ангел
Die
for
me,
angel
Умри
за
меня,
ангел
Like
I
would
die
for
you,
bloody
angel
Как
я
бы
умер
за
тебя,
кровавый
ангел
Die
for
me,
angel
Умри
за
меня,
ангел
Like
I
would
die
for
you,
bloody
angel
Как
я
бы
умер
за
тебя,
кровавый
ангел
Die
for
me,
angel
Умри
за
меня,
ангел
Like
I
would
die
for
you,
bloody
angel
Как
я
бы
умер
за
тебя,
кровавый
ангел
(H-H-Hauntaholics)
(H-H-Hauntaholics)
(Real
Haunted
Mound)
(Настоящий
Haunted
Mound)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.