Paroles et traduction Sematary - Parking Lot Scarecrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parking Lot Scarecrow
Пугало с парковки
Grave
Man
in
this
bitch,
yeah
(oh)
Могильный
мужик
здесь,
детка
(оу)
Posted
up,
parking
lot,
like
a
scarecrow
Завис
на
парковке,
как
пугало
H-H-H-Hauntaholics,
real
Haunted
Mound
П-п-п-призракоголики,
настоящий
Призрачный
Курган
I'm
a
parking
lot
scarecrow,
leave
me
alone
Я
пугало
с
парковки,
оставь
меня
в
покое
Posted
up,
parking
lot,
like
a
scarecrow
Завис
на
парковке,
как
пугало
Like
a
scarecrow,
like
a
scarecrow
Как
пугало,
как
пугало
I'm
a
parking
lot
scarecrow,
leave
me
alone
Я
пугало
с
парковки,
оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
Posted
up,
parking
lot,
like
a
scarecrow
Завис
на
парковке,
как
пугало
Like
a
scarecrow,
like
a
scarecrow
Как
пугало,
как
пугало
I'm
a
parking
lot
scarecrow,
leave
me
alone
Я
пугало
с
парковки,
оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
Posted
in
the
field,
but
it
ain't
a
cornfield
Стою
в
поле,
но
это
не
кукурузное
поле
It's
a
Cadillac
graveyard
made
of
rusty
steel
Это
кладбище
Кадиллаков
из
ржавой
стали
I'm
a
scarecrow,
baby,
but
I'll
be
a
man
for
you,
girl
Я
пугало,
детка,
но
для
тебя,
девочка,
я
буду
мужчиной
Grave
Man,
bitch,
I'ma
scarecrow
for
real
Могильный
мужик,
сучка,
я
настоящее
пугало
I
can't
feel
my
heart,
but
it's
beating
for
something
Я
не
чувствую
свое
сердце,
но
оно
бьется
ради
чего-то
Since
I
was
a
little
kid,
been
drinking
Robitussin
С
самого
детства
пью
Робитуссин
Don't
ask
me
'bout
shit
'cause
I
don't
remember
nothing
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
потому
что
я
ничего
не
помню
I
don't
need
my
heart,
I'm
a
gasoline
tin
man
Мне
не
нужно
мое
сердце,
я
бензиновый
Железный
Дровосек
I'll
be
a
better
man,
but
I'm
on
four
pills
Я
буду
лучше,
но
я
на
четырех
таблетках
Riding
through
the
burning
hills,
I
don't
really
give
a
damn
Еду
по
горящим
холмам,
мне
все
равно
I
told
her
"Come
over,"
then
I
didn't
say
shit
Я
сказал
ей:
"Подходи",
а
потом
ничего
не
сказал
'Cause
my
mask
talk
for
me,
is
you
fucking
scared,
bitch?
Потому
что
за
меня
говорит
моя
маска,
ты
боишься,
сучка?
Posted
up,
parking
lot,
like
a
scarecrow
Завис
на
парковке,
как
пугало
Like
a
scarecrow,
like
a
scarecrow
Как
пугало,
как
пугало
I'm
a
parking
lot
scarecrow,
leave
me
alone
Я
пугало
с
парковки,
оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
Posted
up,
parking
lot,
like
a
scarecrow
Завис
на
парковке,
как
пугало
Like
a
scarecrow,
like
a
scarecrow
Как
пугало,
как
пугало
I'm
a
parking
lot
scarecrow,
leave
me
alone
Я
пугало
с
парковки,
оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
I
don't
feel
shit,
I
don't
need
shit
Я
ничего
не
чувствую,
мне
ничего
не
нужно
I
don't
see
shit,
except
your
spirit
Я
ничего
не
вижу,
кроме
твоего
духа
Who'd
you
come
with
and
who
ya
leave
with?
С
кем
ты
пришла
и
с
кем
уйдешь?
Haunt
the
parking
lot,
bitch,
Haunted
Mound
shit
Броди
по
парковке,
сучка,
хрень
с
Призрачного
Кургана
Draggin'
off
a
pill,
chin
stuck
to
my
chest
Убиваюсь
таблетками,
подбородок
прижат
к
груди
I'm
nodding
off
like
a
bitch,
I
don't
sleep,
I
just
rest
Я
клюю
носом,
как
сучка,
я
не
сплю,
я
просто
отдыхаю
I
got
all
these
knives
on
me,
got
more
weapons
than
friends
У
меня
все
эти
ножи
с
собой,
больше
оружия,
чем
друзей
Watch
McDonald's
burn
where
the
sidewalk
ends
Смотри,
как
горит
Макдональдс,
где
кончается
тротуар
Smoking
by
the
Arco,
I
think
it's
'round
four
Курим
у
Арко,
кажется,
уже
часа
четыре
Is
anyone
out
there?
I
don't
really
know
Есть
кто-нибудь?
Я
не
знаю
If
you
hate
the
world,
then
you'll
know
what
I
know
Если
ты
ненавидишь
этот
мир,
то
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
And
I
feel
your
pain
if
you
a
real
scarecrow
И
я
чувствую
твою
боль,
если
ты
настоящее
пугало
Posted
up,
parking
lot,
like
a
scarecrow
Завис
на
парковке,
как
пугало
Like
a
scarecrow,
like
a
scarecrow
Как
пугало,
как
пугало
I'm
a
parking
lot
scarecrow,
leave
me
alone
Я
пугало
с
парковки,
оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone,
l-l-leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
о-оставь
меня
в
покое
P-P-Posted
up,
parking
lot,
like
a
scarecrow
(like
a
scarecrow)
З-з-завис
на
парковке,
как
пугало
(как
пугало)
Like
a
scarecrow,
like
a
scarecrow
(like
a
scarecrow)
Как
пугало,
как
пугало
(как
пугало)
I'm
a
parking
lot
scarecrow,
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Я
пугало
с
парковки,
оставь
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое)
Leave
me
alone,
leave
me
alone
(leave
me
alone)
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое)
Leave
me
alone,
I'm
a
parking
lot
scarecrow
Оставь
меня
в
покое,
я
пугало
с
парковки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.