Paroles et traduction Sematary - Sacrifyce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sacrifice
for
the
gang
Я
иду
на
жертвы
ради
банды,
I
sacrifice
for
the
real
life
Я
иду
на
жертвы
ради
настоящей
жизни,
I
sacrifice
for
the
pain
Я
иду
на
жертвы
ради
боли,
I
sacrifice
for
your
green
eyes
Я
иду
на
жертвы
ради
твоих
зелёных
глаз.
Dirty
boys
from
'round
the
way
Грязные
парни
с
нашего
района,
And
we'll
sacrifice
for
our
wings
И
мы
пойдём
на
жертвы
ради
наших
крыльев.
I
don't
wanna
see
you
again
Я
не
хочу
видеть
тебя
снова,
Unless
you'll
sacrifice
for
me
(Uh)
Если
только
ты
не
пойдёшь
на
жертвы
ради
меня
(А).
Sacrifice,
sacrifice
Жертва,
жертва,
Baby,
will
you
be
my
sacrifice?
Детка,
станешь
ли
ты
моей
жертвой?
Sacrifice,
sacrifice
Жертва,
жертва,
Baby,
will
you
be
my
sacrifice?
Детка,
станешь
ли
ты
моей
жертвой?
Still
working
every
day
Всё
ещё
работаю
каждый
день,
'Cause
that's
all
I've
ever
known
Потому
что
это
всё,
что
я
когда-либо
знал.
I
still
ride
the
highway
Я
всё
ещё
гоняю
по
хайвею,
'Til
I
ain't
lost
no
more
Пока
не
перестану
быть
потерянным.
Girl,
for
me,
stay
true
Девочка,
будь
верна
мне,
And,
baby,
I'll
kill
for
you
И,
детка,
я
убью
за
тебя.
Batter
up,
wire
bat
to
your
dome
Вдребезги,
бейсбольной
битой
по
твоей
башке.
But
I'm
probably
better
off
alone
Но,
вероятно,
мне
лучше
быть
одному.
When
the
sun
goes
down's
when
I
wake
up
Когда
солнце
садится,
я
просыпаюсь,
When
the
sun
goes
down,
get
my
bands
up
Когда
солнце
садится,
я
получаю
свои
деньги,
When
the
sun
goes
down,
I'm
on
the
hunt
Когда
солнце
садится,
я
выхожу
на
охоту,
When
the
sun
goes
down,
I
can
feel
something
Когда
солнце
садится,
я
что-то
чувствую.
Forever
young,
I
just
wanna
be
forever
dumb
Вечно
молодой,
я
просто
хочу
быть
вечно
глупым,
I
just
wanna
ride
with
gang
in
a
hearse
truck
(Skrrt,
skrrt)
Я
просто
хочу
кататься
с
бандой
в
катафалке
(Скррт,
скррт).
Cut
my
wings
if
I
don't
keep
my
heart
strong
Обрежьте
мне
крылья,
если
моё
сердце
не
станет
сильным,
Robin
wings,
I'm
in
pain,
dead
by
dawn
Крылья
Робина,
мне
больно,
я
мертв
к
рассвету.
Lately,
how
I'm
living,
I
don't
give
a
fuck
В
последнее
время,
как
я
живу,
мне
плевать,
I
had
such
motherfuckin'
hopes
for
us
У
меня
были
такие
грёбаные
надежды
на
нас.
At
least
this
Oxy
will
keep
me
up
По
крайней
мере,
этот
Оксикодон
не
даст
мне
уснуть,
At
least
this
Oxy
will
keep
me
up
По
крайней
мере,
этот
Оксикодон
не
даст
мне
уснуть,
At
least
this
Oxy
will
keep
me
up
По
крайней
мере,
этот
Оксикодон
не
даст
мне
уснуть.
Sacrifice,
sacrifice
Жертва,
жертва,
Baby,
will
you
be
my
sacrifice?
Детка,
станешь
ли
ты
моей
жертвой?
Sacrifice,
sacrifice
Жертва,
жертва,
Baby,
will
you
be
my
sacrifice?
Детка,
станешь
ли
ты
моей
жертвой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sematary Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.