Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Machine
Rauchmaschine
Uh,
yeah,
yuh,
yeaah
Uh,
yeah,
yuh,
yeaah
Grave
Man,
go,
go
Grave
Man,
go,
go
Hauntaholics,
you
bastards
Hauntaholics,
ihr
Bastarde
(Anvil)
got
Anvil
on
this
one,
he
gon'
hit
you
like
an
anvil,
yuh
(Anvil)
hat
Anvil
hier
drauf,
er
wird
dich
treffen
wie
ein
Amboss,
yuh
Girl,
I'm
a
smoke
machine
Mädel,
ich
bin
eine
Rauchmaschine
Smoke
(smoke),
smoke
(smoke),
smoke
(smoke)
Rauch
(Rauch),
Rauch
(Rauch),
Rauch
(Rauch)
Baby,
I'm
a
smoke
machine
Baby,
ich
bin
eine
Rauchmaschine
Smoke
(smoke)
Rauch
(Rauch)
Do
you
want
smoke
with
me?
Willst
du
Rauch
mit
mir?
Smoke
(smoke)
Rauch
(Rauch)
Baby,
I'm
a
smoke
machine
Baby,
ich
bin
eine
Rauchmaschine
Fuck
my
lungs,
bitch,
I'm
smokin'
out
the
fucking
grave
Scheiß
auf
meine
Lungen,
Bitch,
ich
rauche
aus
dem
verdammten
Grab
Fuck
the
world,
bitch,
you
know
I
don't
mind
the
pain
Scheiß
auf
die
Welt,
Bitch,
du
weißt,
ich
habe
nichts
gegen
den
Schmerz
Sparkin'
up
a
cig,
smokin'
on
your
fucking
dreams
Zünde
eine
Kippe
an,
rauche
deine
verdammten
Träume
I'm
a
skeleton
riding
out
through
the
flames
Ich
bin
ein
Skelett,
das
durch
die
Flammen
reitet
Smoke
(smoke)
Rauch
(Rauch)
Ain't
smokin'
on
reefer,
boy,
I'm
smokin'
on
that
fucking
cancer
Rauche
kein
Gras,
Junge,
ich
rauche
diesen
verdammten
Krebs
You
better
run,
boy
Du
rennst
besser,
Junge
'Cause
if
we
catch
you,
boy,
I'ma
spark
your
ass
this
fucking
cancer
Denn
wenn
wir
dich
kriegen,
Junge,
zünde
ich
deinen
Arsch
mit
diesem
verdammten
Krebs
an
See,
I'm
a
lean,
mean,
motherfucking
smoke
machine
Siehst
du,
ich
bin
eine
geile,
gemeine,
verdammte
Rauchmaschine
When
we
pull
up
to
your
town,
we
don't
need
no
smoke
machine
Wenn
wir
in
deine
Stadt
kommen,
brauchen
wir
keine
Rauchmaschine
Smoking
so
much
like
Silent
Hill,
I
can't
even
see
Rauche
so
viel
wie
in
Silent
Hill,
ich
kann
nicht
einmal
mehr
sehen
Light
my
cig
with
a
Molotov,
blow
your
ass
to
smithereens
Zünde
meine
Kippe
mit
einem
Molotow
an,
sprenge
deinen
Arsch
in
Stücke
Uh,
sparkin'
my
Zippo,
I
don't
give
no
fuck
now
Uh,
zünde
mein
Zippo
an,
es
ist
mir
jetzt
scheißegal
Molotov
to
my
Rocks,
you
better
bury
me
in
smoke
now
Molotow
auf
meine
Rocks,
du
solltest
mich
jetzt
im
Rauch
begraben
Jerry
can,
my
right-hand
man,
I
send
you
up
to
god
now
Benzinkanister,
meine
rechte
Hand,
ich
schicke
dich
jetzt
zu
Gott
Watch
your
spirit
float
away
in
my
cancer
smoke
now
Sieh
zu,
wie
dein
Geist
jetzt
in
meinem
Krebsrauch
entschwebt
Uh,
I
ain't
change,
bitch,
it's
you
who's
changed
Uh,
ich
habe
mich
nicht
verändert,
Bitch,
du
bist
es,
die
sich
verändert
hat
I'm
still
posted
up,
smokin'
out
the
grave
with
my
Haunted
team
Ich
bin
immer
noch
hier,
rauche
aus
dem
Grab
mit
meinem
Haunted
Team
Huffin',
puffin',
smokin'
n'
coughin',
coughin'
in
my
coffin
Paffe,
paffe,
rauche
und
huste,
huste
in
meinem
Sarg
Finished
another
carton,
smokin'
out
the
graveyard,
smoked
a
mountain
Habe
eine
weitere
Schachtel
beendet,
rauche
auf
dem
Friedhof,
habe
einen
Berg
geraucht
Uh,
baby,
you
know
I'm
a
smoke
machine
Uh,
Baby,
du
weißt,
ich
bin
eine
Rauchmaschine
I
don't
like
cops,
commies,
and
hippies,
y'all
can't
smoke
with
me
Ich
mag
keine
Bullen,
Kommunisten
und
Hippies,
ihr
alle
könnt
nicht
mit
mir
rauchen
You
want
smoke,
then
it's
RIP
Du
willst
Rauch,
dann
ist
es
RIP
My
Haunted
boys
with
me,
death
with
me,
if
you
want
smoke
with
me
Meine
Haunted
Jungs
sind
bei
mir,
der
Tod
ist
bei
mir,
wenn
du
Rauch
mit
mir
willst
Smoke
(smoke),
smoke
(smoke),
smoke
(smoke)
Rauch
(Rauch),
Rauch
(Rauch),
Rauch
(Rauch)
Baby,
I'm
a
smoke
machine
Baby,
ich
bin
eine
Rauchmaschine
Smoke
(smoke)
Rauch
(Rauch)
Do
you
want
smoke
with
me?
Willst
du
Rauch
mit
mir?
Smoke
(smoke)
Rauch
(Rauch)
Baby,
I'm
a
smoke
machine
Baby,
ich
bin
eine
Rauchmaschine
Fuck
my
lungs,
bitch,
I'm
smokin'
out
the
fucking
grave
Scheiß
auf
meine
Lungen,
Bitch,
ich
rauche
aus
dem
verdammten
Grab
Fuck
the
world,
bitch,
you
know
I
don't
mind
the
pain
Scheiß
auf
die
Welt,
Bitch,
du
weißt,
ich
habe
nichts
gegen
den
Schmerz
Sparkin'
up
a
cig,
smokin'
on
your
fucking
dreams
Zünde
eine
Kippe
an,
rauche
auf
deine
verdammten
Träume
I'm
a
skeleton
riding
out
through
the
flames
Ich
bin
ein
Skelett,
das
durch
die
Flammen
reitet
Yeah,
I'm
a
skeleton
riding
out
through
the
flames
Ja,
ich
bin
ein
Skelett,
das
durch
die
Flammen
reitet
Bloody
Angel,
yeah,
yeah
Blutiger
Engel,
yeah,
yeah
H-H-H-Hauntaholics,
real
Haunted
Mound
H-H-H-Hauntaholics,
echtes
Haunted
Mound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.