Sematary - Smoke Machine - traduction des paroles en allemand

Smoke Machine - Sematarytraduction en allemand




Smoke Machine
Rauchmaschine
Smoke
Rauch
Uh, yeah, yuh, yeaah
Uh, yeah, yuh, yeaah
Yuh
Yuh
Grave Man, go, go
Grave Man, go, go
Hauntaholics, you bastards
Hauntaholics, ihr Bastarde
(Anvil) got Anvil on this one, he gon' hit you like an anvil, yuh
(Anvil) hat Anvil hier drauf, er wird dich treffen wie ein Amboss, yuh
Girl, I'm a smoke machine
Mädel, ich bin eine Rauchmaschine
Go, go
Go, go
Go, go
Go, go
Smoke (smoke), smoke (smoke), smoke (smoke)
Rauch (Rauch), Rauch (Rauch), Rauch (Rauch)
Baby, I'm a smoke machine
Baby, ich bin eine Rauchmaschine
Smoke (smoke)
Rauch (Rauch)
Do you want smoke with me?
Willst du Rauch mit mir?
Smoke (smoke)
Rauch (Rauch)
Baby, I'm a smoke machine
Baby, ich bin eine Rauchmaschine
Fuck my lungs, bitch, I'm smokin' out the fucking grave
Scheiß auf meine Lungen, Bitch, ich rauche aus dem verdammten Grab
Fuck the world, bitch, you know I don't mind the pain
Scheiß auf die Welt, Bitch, du weißt, ich habe nichts gegen den Schmerz
Sparkin' up a cig, smokin' on your fucking dreams
Zünde eine Kippe an, rauche deine verdammten Träume
I'm a skeleton riding out through the flames
Ich bin ein Skelett, das durch die Flammen reitet
Spark, spark
Zünd, zünd
Smoke (smoke)
Rauch (Rauch)
Ain't smokin' on reefer, boy, I'm smokin' on that fucking cancer
Rauche kein Gras, Junge, ich rauche diesen verdammten Krebs
You better run, boy
Du rennst besser, Junge
'Cause if we catch you, boy, I'ma spark your ass this fucking cancer
Denn wenn wir dich kriegen, Junge, zünde ich deinen Arsch mit diesem verdammten Krebs an
See, I'm a lean, mean, motherfucking smoke machine
Siehst du, ich bin eine geile, gemeine, verdammte Rauchmaschine
When we pull up to your town, we don't need no smoke machine
Wenn wir in deine Stadt kommen, brauchen wir keine Rauchmaschine
Smoking so much like Silent Hill, I can't even see
Rauche so viel wie in Silent Hill, ich kann nicht einmal mehr sehen
Light my cig with a Molotov, blow your ass to smithereens
Zünde meine Kippe mit einem Molotow an, sprenge deinen Arsch in Stücke
Uh, sparkin' my Zippo, I don't give no fuck now
Uh, zünde mein Zippo an, es ist mir jetzt scheißegal
Molotov to my Rocks, you better bury me in smoke now
Molotow auf meine Rocks, du solltest mich jetzt im Rauch begraben
Jerry can, my right-hand man, I send you up to god now
Benzinkanister, meine rechte Hand, ich schicke dich jetzt zu Gott
Watch your spirit float away in my cancer smoke now
Sieh zu, wie dein Geist jetzt in meinem Krebsrauch entschwebt
Uh, I ain't change, bitch, it's you who's changed
Uh, ich habe mich nicht verändert, Bitch, du bist es, die sich verändert hat
I'm still posted up, smokin' out the grave with my Haunted team
Ich bin immer noch hier, rauche aus dem Grab mit meinem Haunted Team
Huffin', puffin', smokin' n' coughin', coughin' in my coffin
Paffe, paffe, rauche und huste, huste in meinem Sarg
Finished another carton, smokin' out the graveyard, smoked a mountain
Habe eine weitere Schachtel beendet, rauche auf dem Friedhof, habe einen Berg geraucht
Uh, baby, you know I'm a smoke machine
Uh, Baby, du weißt, ich bin eine Rauchmaschine
I don't like cops, commies, and hippies, y'all can't smoke with me
Ich mag keine Bullen, Kommunisten und Hippies, ihr alle könnt nicht mit mir rauchen
You want smoke, then it's RIP
Du willst Rauch, dann ist es RIP
My Haunted boys with me, death with me, if you want smoke with me
Meine Haunted Jungs sind bei mir, der Tod ist bei mir, wenn du Rauch mit mir willst
Smoke (smoke), smoke (smoke), smoke (smoke)
Rauch (Rauch), Rauch (Rauch), Rauch (Rauch)
Baby, I'm a smoke machine
Baby, ich bin eine Rauchmaschine
Smoke (smoke)
Rauch (Rauch)
Do you want smoke with me?
Willst du Rauch mit mir?
Smoke (smoke)
Rauch (Rauch)
Baby, I'm a smoke machine
Baby, ich bin eine Rauchmaschine
Fuck my lungs, bitch, I'm smokin' out the fucking grave
Scheiß auf meine Lungen, Bitch, ich rauche aus dem verdammten Grab
Fuck the world, bitch, you know I don't mind the pain
Scheiß auf die Welt, Bitch, du weißt, ich habe nichts gegen den Schmerz
Sparkin' up a cig, smokin' on your fucking dreams
Zünde eine Kippe an, rauche auf deine verdammten Träume
I'm a skeleton riding out through the flames
Ich bin ein Skelett, das durch die Flammen reitet
Yeah, I'm a skeleton riding out through the flames
Ja, ich bin ein Skelett, das durch die Flammen reitet
Bloody Angel, yeah, yeah
Blutiger Engel, yeah, yeah
Go, go
Go, go
H-H-H-Hauntaholics, real Haunted Mound
H-H-H-Hauntaholics, echtes Haunted Mound






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.