Sematary feat. Wicca Phase Springs Eternal - Barrow Wights - traduction des paroles en allemand

Barrow Wights - Wicca Phase Springs Eternal , Sematary traduction en allemand




Barrow Wights
Hügelgräber-Wichte
Yeow
Yeow
In the dark, throes of sorrow say my name
In der Dunkelheit, in den Qualen der Trauer, sag meinen Namen
Wicca Phase Springs Eternal, Prince of Pain
Wicca Phase Springs Eternal, Prinz des Schmerzes
I'm the shadow that stands behind your shoulder
Ich bin der Schatten, der hinter deiner Schulter steht
I'm a good man lost along the plain
Ich bin ein guter Mann, verloren auf der Ebene
H-H-H-H-Hauntaholics
H-H-H-H-Hauntaholics
G-G-G-G-Gothboiclique
G-G-G-G-Gothboiclique
Haunted Mound, go, go, yeah, yeah
Haunted Mound, go, go, yeah, yeah
Anvil
Amboss
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Gothboiclique
Gothboiclique
Hauntaholics, you bastards
Hauntaholics, ihr Mistkerle
Wicca Phase Springs Eternal, mane
Wicca Phase Springs Eternal, Alter
Yeah, yeah, go, go
Yeah, yeah, go, go
Hauntaholics mixtapes, Bloody Angel
Hauntaholics Mixtapes, Bloody Angel
Bitch, I'm mobbin' out with my Barrow Wights
Schlampe, ich ziehe los mit meinen Hügelgräber-Wichten
Haunted Mound, hauuuugh
Haunted Mound, hauuuugh
Bitch, I'm mobbin' out with my Barrow Wights (Barrow Wights)
Schlampe, ich ziehe los mit meinen Hügelgräber-Wichten (Hügelgräber-Wichten)
Fucking with the Mound, then pussy, you die (You die)
Wenn du dich mit dem Mound anlegst, dann stirbst du, Muschi (Du stirbst)
I'mma get you with my butterfly knife (Fly knife)
Ich krieg dich mit meinem Butterfly-Messer (Butterfly-Messer)
Take you to Butterfly Farm, bye, bye
Bring dich zur Butterfly Farm, bye, bye
Yeah, I got a big ego, that's right (that's right)
Yeah, ich hab ein großes Ego, das stimmt (das stimmt)
Bitch, I'mma go to sleep when I fucking die (Fuck you)
Schlampe, ich geh erst schlafen, wenn ich verdammt nochmal sterbe (Fick dich)
Bitch, I'm stanging like a fucking butterfly (Bitch, I'm stanging)
Schlampe, ich steche zu wie ein verdammter Schmetterling (Schlampe, ich steche zu)
Barrow Wights, laugh at gilded butterflies, yeah
Hügelgräber-Wichte, lachen über vergoldete Schmetterlinge, yeah
I'm Barrow Wight thugging, creeping like a Nazgûl
Ich bin ein Hügelgräber-Wicht, der herumschleicht wie ein Nazgûl
You can't be icy like the boy 'cause I'm a Haunted Mound soldier
Du kannst nicht so eisig sein wie der Junge, denn ich bin ein Haunted Mound Soldat
Tatted like a biker boy, try me, boy, I'll skin you, boy
Tätowiert wie ein Biker-Junge, versuch's mit mir, Junge, ich häute dich, Junge
You ain't gotta go to Texas for a chainsaw massacre
Du musst nicht nach Texas für ein Kettensägenmassaker
Rah, rah, rah, rah, bitch, I'm Chucky with that cutter
Rah, rah, rah, rah, Schlampe, ich bin Chucky mit dem Cutter
Bitch I'm Jason with the chainsaw, I'mma chase you through the gutter
Schlampe, ich bin Jason mit der Kettensäge, ich jage dich durch die Gosse
I just got a brick, you know it came from Middle Earth
Ich hab gerade einen Ziegelstein bekommen, du weißt, er kam aus Mittelerde
Bitch, I'm Freddy in your nightmare and I'm gonna make it worse
Schlampe, ich bin Freddy in deinem Albtraum und ich werde es noch schlimmer machen
Crawling-crawling out the crypt, fingernails full of dirt
Krieche-krieche aus der Gruft, Fingernägel voller Dreck
I got blood and cough syrup stains all on my new shirt
Ich hab Blut und Hustensaftflecken auf meinem neuen Shirt
Pick my shawty in a hearse and she suck me till it hurts
Hole meine Süße in einem Leichenwagen ab und sie lutscht mich, bis es wehtut
You a real big talker, put you to dirt we all return (Yeah)
Du bist ein echter Großmaul, wir bringen dich unter die Erde, zu der wir alle zurückkehren (Yeah)
Real Barrow Wight, yeah, bitch, I'm high tonight (High)
Echter Hügelgräber-Wicht, yeah, Schlampe, ich bin high heute Nacht (High)
Whole gang down to fight, pull up with my Barrow Wights
Die ganze Gang ist bereit zu kämpfen, tauch auf mit meinen Hügelgräber-Wichten
Barbed wire cross your spine, laughing at you while you die
Stacheldraht über deine Wirbelsäule, lache dich aus, während du stirbst
Sematary Grave Man, I'm ready to fucking die (Yeow)
Sematary Grave Man, ich bin bereit zu sterben (Yeow)
In the dark, throes of sorrow say my name (Say my name)
In der Dunkelheit, in den Qualen der Trauer, sag meinen Namen (Sag meinen Namen)
Wicca Phase Springs Eternal, Prince of Pain (H-H-Hauntaholics)
Wicca Phase Springs Eternal, Prinz des Schmerzes (H-H-Hauntaholics)
I'm the shadow that stands behind your shoulder
Ich bin der Schatten, der hinter deiner Schulter steht
I'm a good man lost along the plains
Ich bin ein guter Mann, verloren auf den Ebenen
3 AM, I'm by the silver gate, inside it
3 Uhr morgens, ich bin am silbernen Tor, darin
There's a dial to the portal and its up to me to find it, yeah, yeah
Es gibt ein Zifferblatt zum Portal und es liegt an mir, es zu finden, yeah, yeah
Bring it back, to the cemeteries we would ride in
Bring es zurück, zu den Friedhöfen, auf denen wir ritten
Half a mile from the sycamore, really thought I saw you hiding there
Eine halbe Meile vom Bergahorn entfernt, dachte wirklich, ich hätte dich dort versteckt gesehen
Let us spell out words too dark to say (Words too dark to say)
Lass uns Worte aussprechen, die zu dunkel sind, um sie zu sagen (Worte, die zu dunkel sind, um sie zu sagen)
Let the dark twin finally have his reign (Finally have his reign)
Lass den dunklen Zwilling endlich seine Herrschaft haben (Endlich seine Herrschaft haben)
GBC, Haunted Mound, Mystery Garden (Gothboiclique)
GBC, Haunted Mound, Mystery Garden (Gothboiclique)
Wicca Phase Springs Eternal, Prince of Pain (G-G-Gothboiclique)
Wicca Phase Springs Eternal, Prinz des Schmerzes (G-G-Gothboiclique)
Bitch, I'm mobbin' out with my Barrow Wights (Barrow Wights)
Schlampe, ich ziehe los mit meinen Hügelgräber-Wichten (Hügelgräber-Wichten)
Fucking with the Mound, then pussy, you die (You die)
Wenn du dich mit dem Mound anlegst, dann stirbst du, Muschi (Du stirbst)
Imma get you with my butterfly knife (Fly knife)
Ich krieg dich mit meinem Butterfly-Messer (Butterfly-Messer)
Take you to Butterfly Farm, bye, bye
Bring dich zur Butterfly Farm, bye, bye
Yeah, I got a big ego, that's right (That's right)
Yeah, ich hab ein großes Ego, das stimmt (Das stimmt)
Bitch, I'mma go to sleep when I fucking die (Fuck you)
Schlampe, ich geh erst schlafen, wenn ich verdammt nochmal sterbe (Fick dich)
Bitch, I'm singing like a fucking butterfly
Schlampe, ich singe wie ein verdammter Schmetterling
Bitch, I'm saying Barrow Wights
Schlampe, ich sage Hügelgräber-Wichte
I'll make you to butterflies, yeah
Ich werde dich zu Schmetterlingen machen, yeah
Yeah, hahahahahahahahahahahahaha
Yeah, hahahahahahahahahahahahaha
Hauntaholics, you bastards
Hauntaholics, ihr Mistkerle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.