Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mă simt bine
Ich fühle mich gut
Ai
zis
că
o
să
mă
iubești
ca-n
filme
Du
sagtest,
du
würdest
mich
lieben
wie
im
Film
Senzația
trecuse
de
câteva
zile
Das
Gefühl
war
schon
seit
ein
paar
Tagen
vorbei
Nu
stai
la
kilometrii,
ești
deșteaptă
Du
wohnst
nicht
in
Kilometern,
du
bist
schlau
Tu
îți
măsori
distanța
în
mile
Du
misst
deine
Entfernungen
in
Meilen
Pentru
tine,
trăgeam
ca
de
la
casă
Für
dich
gab
ich
alles,
wie
zu
Hause
Să
avem
doar
vile
Um
nur
Villen
zu
haben
Îmi
curg
lacrimi
șiroaie
Mir
laufen
Tränen
in
Strömen
Merg
prin
locurile
în
care
dădeam
dragostei
adolescentine
altă
culoare
Ich
gehe
durch
die
Orte,
an
denen
wir
der
jugendlichen
Liebe
eine
andere
Farbe
gaben
Altă
culoare
Eine
andere
Farbe
N-am
nimic
Ich
habe
nichts
Ți-am
dat
ție
totul
Ich
habe
dir
alles
gegeben
N-am
jucat
la
barbut
Ich
habe
nicht
gewürfelt
Dar
mi-am
folosit
tot
norocul
Aber
ich
habe
mein
ganzes
Glück
verbraucht
Tu
ai
fost
bricheta
Du
warst
das
Feuerzeug
Care
a
aprins
focu'
Das
das
Feuer
entfachte
E
interesant
că
sunt
nebun
și
acum
neg
totul
Es
ist
interessant,
dass
ich
verrückt
bin
und
jetzt
alles
leugne
Nu
vreau
să
dau
play
game
Ich
will
nicht
auf
"Play"
drücken
Știu
că
o
să
pierd
jocul
Ich
weiß,
dass
ich
das
Spiel
verlieren
werde
Cred
că
viața
e
un
lichid
Ich
glaube,
das
Leben
ist
eine
Flüssigkeit
Se
scurge
tot
din
mine
Es
fließt
alles
aus
mir
heraus
Tu
chiar
mă
crezi
când
îți
spun,
sunt
bine?
Glaubst
du
mir
wirklich,
wenn
ich
dir
sage,
dass
es
mir
gut
geht?
Durerea
se
oprește
dar
persistă
Der
Schmerz
hört
auf,
aber
er
bleibt
bestehen
De
față
cu
voi
fericită
Vor
euch
bin
ich
glücklich
Cu
mine
pare
cam
tristă
Mit
mir
scheint
sie
ziemlich
traurig
Aveam
într-o
cutie
Ich
hatte
in
einer
Schachtel
Ceva
special
pentru
tine
Etwas
Besonderes
für
dich
Era
un
inel
pe
care
l-am
cumpărat
Es
war
ein
Ring,
den
ich
gekauft
habe
Exclusiv
pentru
tine
Ausschließlich
für
dich
Am
vrut
să
ți-l
dau
Ich
wollte
ihn
dir
geben
Nu
ai
mai
vorbit
cu
mine
Du
hast
nicht
mehr
mit
mir
gesprochen
I
l-am
dat
altcuiva
Ich
habe
ihn
jemand
anderem
gegeben
Acum
sunt
căsătorit
cu
insomnie
Jetzt
bin
ich
mit
Schlaflosigkeit
verheiratet
Fericirea
ta
acum
pot
să
zic
că
e
vie
Dein
Glück,
kann
ich
jetzt
sagen,
ist
lebendig
Am
o
fată
la
care
i-am
zis
tot
Ich
habe
ein
Mädchen,
dem
ich
alles
erzählt
habe
Crede
că
știe
Sie
glaubt,
sie
weiß
es
Dar
de
fapt
nu
știe
Aber
eigentlich
weiß
sie
es
nicht
Câtă
suferință
mi-ai
putea
provaca
tu
mie
Wie
viel
Leid
du
mir
zufügen
könntest
Câtă
fericire
mi-ai
dat
Wie
viel
Glück
du
mir
gegeben
hast
Eram
șomer
n-am
avut
ce
să-ți
dau
la
schimb
și
ție
Ich
war
arbeitslos,
ich
hatte
nichts,
was
ich
dir
im
Gegenzug
geben
konnte
Cred
că
m-am
întors
în
timp
Ich
glaube,
ich
bin
in
der
Zeit
zurückgereist
Viața
nu
mai
e
colorată
e
gri
Das
Leben
ist
nicht
mehr
bunt,
es
ist
grau
Ok,
ok,
ok
sper
să
înțelegi
Okay,
okay,
okay,
ich
hoffe,
du
verstehst
Aș
vrea
doar
să
cred
că
nu
ai
văzut
Ich
wünschte,
du
hättest
nicht
gesehen
Ceva
ce
nu
sunt
Etwas,
das
ich
nicht
bin
Aș
vrea
doar
să
cred
că
într-o
zi
o
să
uiți
complet
de
mine
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
eines
Tages
komplett
vergessen
Știu
că
niciodată
nu
ți-a
păsat
Ich
weiß,
dass
es
dir
nie
wichtig
war
Ai
aruncat
vorbe
în
vânt
Du
hast
Worte
in
den
Wind
geworfen
Și
ai
creat
zăpada
Und
hast
Schnee
erzeugt
Ca
tine
știu
că
nu
mai
există
alta
Wie
dich,
weiß
ich,
gibt
es
keine
andere
Ai
fost
meșter,
iar
eu
unealta
Du
warst
der
Meister,
und
ich
das
Werkzeug
Ți-ai
împlinit
scopul
și
ai
plecat
Du
hast
dein
Ziel
erreicht
und
bist
gegangen
Sincer
să
fiu
m-ai
ajutat
Um
ehrlich
zu
sein,
hast
du
mir
geholfen
Am
uitat
de
tot
ce
a
fost
frumos
Ich
habe
alles
vergessen,
was
schön
war
Am
uitat
și
de
cântat
Ich
habe
sogar
das
Singen
vergessen
Am
uitat
de
cât
de
fericit
am
fost
odată
Ich
habe
vergessen,
wie
glücklich
ich
einmal
war
Oricât
de
mult
m-aș
gândi
într-o
zi
am
să
trec
peste
Wie
sehr
ich
auch
darüber
nachdenke,
eines
Tages
werde
ich
darüber
hinwegkommen
Aștept
ca
într-o
zi
să
primești
acea
veste
Ich
warte
darauf,
dass
du
eines
Tages
diese
Nachricht
erhältst
Că
iubirea
mea
a
fost
și
ghici
ce
nu
mai
este
Dass
meine
Liebe
war
und,
rate
mal,
nicht
mehr
ist
Vina
mereu
pentru
tine
a
fost
a
mea
Die
Schuld
war
für
dich
immer
meine
Ai
plecat
și
nu
te-ai
uitat
în
spate
Du
bist
gegangen
und
hast
nicht
zurückgeschaut
O
ușa
ai
închis
Eine
Tür
hast
du
geschlossen
Ai
spart
alta
Eine
andere
hast
du
zerbrochen
Ai
ajuns
departe
Du
bist
weit
gekommen
Cât
de
mult
ai
insista
să
mă
faci
să
mă
simt
prost
Wie
sehr
du
darauf
bestanden
hast,
mich
dazu
zu
bringen,
mich
schlecht
zu
fühlen
Câtă
minciună
am
putut
găsi
la
tine
Wie
viel
Lüge
ich
bei
dir
finden
konnte
Dintr-un
om
normal
ai
făcut
o
nebunie
Aus
einem
normalen
Menschen
hast
du
einen
Wahnsinn
gemacht
Îți
place
să
exagerezi
din
lucruri
mici
Du
übertreibst
gerne
kleine
Dinge
Dacă
îți
amintesc
de
piesele
noastre
preferate
acum
ce
o
să
zici
Wenn
ich
dich
an
unsere
Lieblingslieder
erinnere,
was
wirst
du
dann
sagen
O
să-ți
mai
placă
măcar?
Werden
sie
dir
überhaupt
noch
gefallen?
Mama
mi-a
zis
că
refund
nu
există
la
un
dar
Meine
Mutter
sagte,
dass
es
bei
einem
Geschenk
keine
Rückerstattung
gibt
Și
din
păcate
pentru
mine
Und
leider
für
mich
Nu
mai
sunt
fericit
de
mult
Ich
bin
schon
lange
nicht
mehr
glücklich
Nu
vreau
ca
nimeni
să
știe
că
tot
ce
cânt
pe
piesa
asta
e
adevărat
Ich
will
nicht,
dass
irgendjemand
weiß,
dass
alles,
was
ich
in
diesem
Lied
singe,
wahr
ist
Dacă
poți
să
zici
că
eram
un
obiectiv
bun
Wenn
du
sagen
kannst,
dass
ich
ein
gutes
Ziel
war
Atunci
ai
tras
și
ghici
ce
Dann
hast
du
geschossen
und,
rate
mal
Ai
mai
și
ratat
Du
hast
auch
noch
verfehlt
Și
încă
ceva
Und
noch
etwas
Dacă
viața
ar
fi
o
ironie
Wenn
das
Leben
eine
Ironie
wäre
Mamă
prea
rapid
mă
duc
Mama,
ich
gehe
zu
schnell
Și
nu
știu
ce
să
mai
f'
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
m...
Să
știi
că
am
făcut
lucruri
doar
ca
să-ți
fie
bine
ție
Ich
habe
Dinge
getan,
nur
damit
es
dir
gut
geht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Muresan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.