Paroles et traduction SemiTon - SemiFreestyle 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SemiFreestyle 2
Полутона 2
Am
un
soul
У
меня
есть
душа
Nu
o
să
zic
iar
pe
engleză
Не
буду
больше
говорить
по-английски
Că
oricum
e
gol
Потому
что
всё
равно
пусто
Nu
sunt
frumos
Я
не
красивый
Nu
am
bani
care
să
stea
pe
jos
У
меня
нет
денег,
которые
валяются
на
полу
Dacă
m-ai
căutat
Если
ты
меня
искала
Nu
înseamnă
că
mă
găsești
Это
не
значит,
что
ты
меня
найдёшь
M-am
vindecat
Я
исцелился
Tu
vrei
iar
să
mă
rănești
Ты
хочешь
снова
меня
ранить
Cred
că
am
fost
un
amical
Думаю,
я
был
другом
Că
nu
m-ai
luat
în
serios
Потому
что
ты
не
воспринимала
меня
всерьёз
Atunci
era
doar
Patrick,
Тогда
это
был
просто
Патрик,
Acum
Patrick
și
unu
care
plânge
pe
jos
Теперь
Патрик
и
тот,
кто
плачет
на
полу
M-ai
băgat
într-o
oală
Ты
бросила
меня
в
одну
кучу
Cu
toți
ratații
Со
всеми
неудачниками
Nu
mai
trăiesc
din
ajutoare
de
la
alții
Я
больше
не
живу
на
подачки
от
других
Nu
am
nevoie
de
o
fată
Мне
не
нужна
девушка
Ca
să
o
iau
de
la
început
Чтобы
начать
всё
сначала
Te
tratez
ca
o
boschetară
Я
отношусь
к
тебе
как
к
бомжихе
Ai
coca-n
nară
У
тебя
кокс
в
носу
Am
uitat
că
ai
tendința
să
revii
pe
timp
de
vară
Я
забыл,
что
у
тебя
есть
привычка
возвращаться
летом
N-ai
avut
nevoie
de
altu'
Тебе
не
нужен
был
другой
Te-am
susținut
când
ai
picat
Я
поддерживал
тебя,
когда
ты
падала
Nu
ai
mai
înfățișat
durere
Ты
больше
не
показывала
боль
Atunci
când
ai
pictat
Когда
рисовала
Mi-ai
consumat
din
foi
Ты
израсходовала
мои
листы
Acum
folosiți,
atunci
eram
noi
Сейчас
вы
используете,
тогда
были
мы
Abia
ne
cunoscusem
Мы
едва
познакомились
Iar
niște
lucruri
erau
spuse
А
некоторые
вещи
были
сказаны
Acele
cuvinte
rostite
Те
слова,
сказанные
După
ce
te
mușcam
de
buze
После
того,
как
я
кусал
тебя
за
губы
Mi
te-ai
dat
fată
bună
Ты
притворялась
хорошей
девочкой
Dar
mi-ai
arătat
că
doar
fizicul
e
așa
Но
ты
показала,
что
только
внешне
такая
Când
ziceai
că
nu
te
duci
Когда
ты
говорила,
что
не
уйдёшь
Te-ai
dus
în
treaba
ta
Ты
ушла
по
своим
делам
Ești
someră
și-ți
place
Ты
сонная
и
тебе
это
нравится
Mintea
ta
e
putredă
și
ghici
zace
Твой
разум
гнилой
и,
знаешь,
гниёт
Când
prietenele
tale
Когда
твои
подружки
Mă
iau
în
ceva
ce
nu
au
Впутывают
меня
в
то,
чего
у
них
нет
Las
războiu',
declar
pace(ey)
Оставлю
войну,
объявляю
мир
(эй)
Dacă
m-am
simțit
prost
vreodată
Если
я
когда-либо
чувствовал
себя
плохо
Nu
a
fost
totul
dintr-o
dată
Это
не
произошло
в
одночасье
Ai
jucat
darts
Ты
играла
в
дартс
Ai
fost
o
țintă
ratată
Ты
была
промахнувшейся
целью
Am
vrut
să
te
descopar
Я
хотел
узнать
тебя
Dar
nu
te-am
cunoscut
deloc
Но
я
совсем
тебя
не
узнал
Când
eu
ți-am
zis
ce
simt
Когда
я
говорил
тебе,
что
чувствую
Râdeai
după
cu
aia
Ты
смеялась
потом
с
ней
În
spate
la
bloc
За
домом
Mergi
pe
doua
picioare
Ты
ходишь
на
двух
ногах
Dar
nu
știu
pentru
cât
timp
de
acum
încolo
Но
я
не
знаю,
как
долго
ещё
Fato
eu
mă
pot
redresa
Детка,
я
могу
подняться
Dar
tu
parazit
Но
ты
паразит
Fără
gazdă
ești
solo
Без
хозяина
ты
одинока
M-ai
lăsat
jos
Ты
бросила
меня
M-ai
luat
sus
Ты
подняла
меня
Nu-mi
spune
că
ți-a
păsat
Не
говори
мне,
что
ты
переживала
Când
tu
erai
rezerva
Когда
ты
была
запасным
вариантом
Ai
fost
dulce
la
început
Ты
была
милой
в
начале
Acum
ești
la
fel
Сейчас
ты
такая
же
Ești
un
cozonac
Ты
как
кулич
Dar
ești
plină
de
rahat
Но
ты
полна
дерьма
Eu
la
cine
ar
trebui
să-i
mulțumesc
Кому
я
должен
быть
благодарен?
Ție
că
m-ai
rănit
Тебе,
что
ты
ранила
меня
Și
acum
am
ce
să
povestesc
И
теперь
мне
есть,
о
чём
рассказать
Dacă
chiar
o
să
fac
ceva
Если
я
действительно
что-то
сделаю
Atunci
sigur
nu
o
să
mă
opresc
Точно
не
остановлюсь
Asta
nu
înseamnă
că
mă
gândesc
la
tine
Это
не
значит,
что
я
думаю
о
тебе
Fato
știi
că
zic
chestii
în
rime
Детка,
знаешь,
я
говорю
вещи
в
рифму
Asta
e
pentru
zilele
în
care
stăteam
Это
за
те
дни,
когда
я
ждал
Pentru
că
te
așteptam
pe
tine
Потому
что
я
ждал
тебя
Dacă
ai
fost
pe
față
Если
бы
ты
была
честной
Din
haină
de
firmă
Из
брендовой
одежды
Nu
ajungeai
zdreanță
Ты
бы
не
стала
оборванкой
Știi
că
o
fată
e
o
fată
Знаешь,
что
девушка
есть
девушка
Iar
femeia
e
femeia
А
женщина
есть
женщина
Nu
mai
poți
intra
în
casă
Ты
больше
не
можешь
войти
в
дом
Am
schimbat
de
un
timp
și
cheia
Я
давно
сменил
замок
Îmi
revin
încet
Я
медленно
прихожу
в
себя
Fac
totul
discret
Делаю
всё
незаметно
Nu
am
nevoie
de
feat-uri
Мне
не
нужны
фиты
Dacă
crezi
că
o
să
mă
cari
pe
piese
Если
ты
думаешь,
что
будешь
тащить
меня
на
треках
Te
lauzi
cu
brigada
Ты
хвастаешься
своей
бригадой
Dar
atunci
când
nu-ți
mai
iese
Но
когда
у
тебя
не
получится
Să
vezi
cum
te
scot
băieții
ușor
ușor
din
piese
Посмотришь,
как
парни
легко
уберут
тебя
с
треков
Vrei
să-mi
te
dai
tovarăș
Ты
хочешь
быть
моим
товарищем
Minți
pe
față
iarăși
Ты
снова
врёшь
в
лицо
Ai
gusturi
în
muzică
У
тебя
вкус
в
музыке
De
zici
că
ai
covid
Как
будто
у
тебя
ковид
Nu
ai
mai
simțit
ceva
de
calitate
Ты
давно
не
чувствовала
качества
O
să-mi
ții
vocea
în
frâu
Ты
будешь
держать
мой
голос
на
привязи
Gen
stativ
Как
микрофонную
стойку
Dacă
aș
fi
mexican
m-ar
chema
Если
бы
я
был
мексиканцем,
меня
бы
звали
Gustativ
Вкусовой
рецептор
Inventați
droguri
noi
Придумывайте
новые
наркотики
Ca
să
aveți
ce
să
mai
cântați
Чтобы
вам
было
о
чём
петь
Unii
alocați
Некоторые
- выделенные
Am
încredere
în
lume
Я
верю
в
этот
мир
Dar
mă
trădează
instinctul
Но
мой
инстинкт
меня
предаёт
E
noapte
în
viața
mea
В
моей
жизни
ночь
Deocamdată
aștept
răsăritul
Пока
что
жду
восхода
солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Muresan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.