Paroles et traduction Semicenk - Mesafe
Bi'
zamanlar
sevdiğin
Были
ли
дни,
Aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Когда
ты
любила,
знала,
что
такое
любовь?
Bana
güller
verdiğin
Дарила
мне
розы,
Tatlı
nağmeler
gerçek
oldu
mu?
Сладкие
мелодии
стали
реальностью?
Bi'
zamanlar
sevdiğin
Были
ли
дни,
Aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Когда
ты
любила,
знала,
что
такое
любовь?
Bana
güller
verdiğin
Дарила
мне
розы,
Tatlı
nağmeler
mevsim
oldu
mu?
Сладкие
мелодии
стали
временем
года?
Hiç
yüzünden
darılmak
Никогда
не
дуться
из-за
тебя,
Her
güzel
şeye
alınmak
Обижаться
на
всё
хорошее,
Bitik
ve
mutsuz
anılmak
Вспоминать
как
о
сломленном
и
несчастном,
Alın
yazımsa
sildim
çoktan
Если
это
моя
судьба,
я
её
давно
стёр.
Peşimden
gelirsen
Если
будешь
идти
за
мной,
Aşk
için
direnirsen
Бороться
за
любовь,
Ner'de
yanlış
bilirsen
Если
будешь
знать,
где
неправа,
Çözmeyi
düşünürsen
Думать
о
том,
как
всё
исправить,
Belki
bir
gün
bulursun
Может
быть,
однажды
ты
и
найдёшь,
Ama
sen
onu
da
unutursun
Но
ты
и
это
забудешь.
Yüreğinden
yaralı
bizim
hikâyemiz
Наша
история
- рана
на
твоём
сердце,
Kaderimden
kalanı
silsem
de
gitmiyor
То,
что
осталось
от
моей
судьбы,
не
исчезает,
даже
если
я
пытаюсь
стереть,
İki
sohbet
aralı
bütün
mesafemiz
Всё
наше
расстояние
- два
разговора,
Geldim,
anlamıyor
Я
пришёл,
но
ты
не
понимаешь.
Yüreğinden
yaralı
bizim
hikâyemiz
Наша
история
- рана
на
твоём
сердце,
Kaderimden
kalanı
silsem
de
gitmiyor
То,
что
осталось
от
моей
судьбы,
не
исчезает,
даже
если
я
пытаюсь
стереть,
İki
sohbet
aralı
bütün
mesafemiz
Всё
наше
расстояние
- два
разговора,
Sevdim,
anlamıyor
Я
любил,
но
ты
не
понимаешь.
Bi'
zamanlar
sevdiğin
Были
ли
дни,
Aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Когда
ты
любила,
знала,
что
такое
любовь?
Bana
güller
verdiğin
Дарила
мне
розы,
Tatlı
nağmeler
gerçek
oldu
mu?
Сладкие
мелодии
стали
реальностью?
Bi'
zamanlar
sevdiğin
Были
ли
дни,
Aşkı
bildiğin
günler
oldu
mu?
Когда
ты
любила,
знала,
что
такое
любовь?
Bana
güller
verdiğin
Дарила
мне
розы,
Tatlı
nağmeler
mevsim
oldu
mu?
Сладкие
мелодии
стали
временем
года?
Hiç
yüzünden
darılmak
Никогда
не
дуться
из-за
тебя,
Her
güzel
şeye
alınmak
Обижаться
на
всё
хорошее,
Bitik
ve
mutsuz
anılmak
Вспоминать
как
о
сломленном
и
несчастном,
Alın
yazımsa
sildim
çoktan
Если
это
моя
судьба,
я
её
давно
стёр.
Peşimden
gelirsen
Если
будешь
идти
за
мной,
Aşk
için
direnirsen
Бороться
за
любовь,
Ner'de
yanlış
bilirsen
Если
будешь
знать,
где
неправа,
Çözmeyi
düşünürsen
Думать
о
том,
как
всё
исправить,
Belki
bir
gün
bulursun
Может
быть,
однажды
ты
и
найдёшь,
Ama
sen
onu
da
unutursun
Но
ты
и
это
забудешь.
Yüreğinden
yaralı
bizim
hikâyemiz
Наша
история
- рана
на
твоём
сердце,
Kaderimden
kalanı
silsem
de
gitmiyor
То,
что
осталось
от
моей
судьбы,
не
исчезает,
даже
если
я
пытаюсь
стереть,
İki
sohbet
aralı
bütün
mesafemiz
Всё
наше
расстояние
- два
разговора,
Geldim,
anlamıyor
Я
пришёл,
но
ты
не
понимаешь.
Yüreğinden
yaralı
bizim
hikâyemiz
Наша
история
- рана
на
твоём
сердце,
Kaderimden
kalanı
silsem
de
gitmiyor
То,
что
осталось
от
моей
судьбы,
не
исчезает,
даже
если
я
пытаюсь
стереть,
İki
sohbet
aralı
bütün
mesafemiz
Всё
наше
расстояние
- два
разговора,
Sevdim,
anlamıyor
Я
любил,
но
ты
не
понимаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Album
Mesafe
date de sortie
01-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.