Semicenk - Sevecek Sandım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Semicenk - Sevecek Sandım




Sevecek Sandım
Думал, полюбишь
Seni de candan bilip sevecek sandım
Я думал, ты искренняя, и сможешь полюбить
İçime attıklarım, bitecek sabrım
Всё, что я держал в себе, скоро вырвется наружу
Yitip gidecek ömür, ahvaline yandım
Жизнь проходит мимо, сгорает, и я оплакиваю её
Yardım et, Tanrı'm, çok yaralandım
Помоги мне, Боже, я очень ранен
Seni de candan bilip sevecek sandım
Я думал, ты искренняя, и сможешь полюбить
İçime attıklarım, bitecek sabrım
Всё, что я держал в себе, скоро вырвется наружу
Yitip gidecek ömür, ahvaline yandım
Жизнь проходит мимо, сгорает, и я оплакиваю её
Yardım et, Tanrı'm, çok yaralandım
Помоги мне, Боже, я очень ранен
Bi' rüya, bi' nefes, bu dünya boş ama
Сон, одно дыхание этот мир пуст, но
Gelir ayrılık da tutuşur yakana
Разлука приходит и обжигает
Söyle, hangi söz merhem yarama?
Скажи, какое слово станет бальзамом на мою рану?
Artık çok geç, beni anla
Уже слишком поздно, пойми меня
Geri çekilemem asla
Я не могу отступить
Ayıplanma, yok ki bi' fayda
Не осуждай, это бесполезно
Yürürüm kendi yoluma
Я пойду своим путем
Alıştı, kalbim kurak
Моё сердце привыкло к засухе
Sen yakın desen de bana hep uzak dünya
Даже если ты скажешь, что близко, этот мир для меня всегда будет далёким
Akrep ve yelkovan zaman
Часовая и минутная стрелки - время
Bunlar aklımda, yâr, olan
Всё это в моей голове, любимая, то, что было
Geçmişin izleri, geri çekilin
Следы прошлого, отступите
Söyle, kim bilir ki hâlimi?
Скажи, кто знает, как мне сейчас?
Ateşe atıp kendimi, çektim çizgimi
Бросив себя в огонь, я подвёл черту
Geçtim soğuk mevsimi, ya
Я пережил суровую зиму, да
Seni de candan bilip sevecek sandım
Я думал, ты искренняя, и сможешь полюбить
İçime attıklarım, bitecek sabrım
Всё, что я держал в себе, скоро вырвется наружу
Yitip gidecek ömür, ahvaline yandım
Жизнь проходит мимо, сгорает, и я оплакиваю её
Yardım et, Tanrı'm, çok yaralandım
Помоги мне, Боже, я очень ранен
Seni de candan bilip sevecek sandım
Я думал, ты искренняя, и сможешь полюбить
İçime attıklarım, bitecek sabrım
Всё, что я держал в себе, скоро вырвется наружу
Yitip gidecek ömür, ahvaline yandım
Жизнь проходит мимо, сгорает, и я оплакиваю её
Yardım et, Tanrı'm, çok yaralandım
Помоги мне, Боже, я очень ранен





Writer(s): Cenk Baş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.