Paroles et traduction Semicenk - Tanrım Reva Mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanrım Reva Mı
Боже, неужели это справедливо?
Tanrı'm,
reva
mı
görülen?
Боже,
неужели
это
справедливо?
Beni
bana
harcatıyor
bu
kader
Эта
судьба
заставляет
меня
тратить
себя
на
тебя
İçimde
kalmadı,
yine
feryadım
var
У
меня
не
осталось
сил,
но
я
все
равно
кричу
Nedir
izahı
hiç
düşünemedim
В
чем
смысл,
я
никак
не
могу
понять
Olurunu
varsaydım,
söylemedim
Если
бы
я
знал,
как
должно
быть,
я
бы
промолчал
Gidenlerden
gidemedim
(-dim)
Я
не
смог
уйти
от
тех,
кто
ушел
(-ла)
Tanrı'm,
reva
mı
görülen?
Боже,
неужели
это
справедливо?
Beni
bana
harcatıyor
bu
kader
Эта
судьба
заставляет
меня
тратить
себя
на
тебя
İçimde
kalmadı,
yine
feryadım
var
У
меня
не
осталось
сил,
но
я
все
равно
кричу
Nedir
izahı
hiç
düşünemedim
В
чем
смысл,
я
никак
не
могу
понять
Olurunu
varsaydım,
söylemedim
Если
бы
я
знал,
как
должно
быть,
я
бы
промолчал
Gidenlerden
gidemedim
Я
не
смог
уйти
от
тех,
кто
ушел
Zor
geliyor
Мне
так
тяжело
Canımı
yakıyor
Душа
моя
горит
Beni
her
sözünde
tekrаr
vuruyor
(-yor)
Каждое
твое
слово
ранит
меня
снова
и
снова
(-ит)
Hiçbi'
şeyde
gözüm
yok
artık
Мне
уже
ничего
не
нужно
Bu
ara
ruhum
gerilim
hattı
Моя
душа
- линия
электропередачи
Dеğişen
her
niyettе
baydı
Устал
от
лживых
намерений
Sahte
dostun
ahtı
(dostun
ahtı)
Клятвы
фальшивых
друзей
(друзей
клятвы)
Kırıldı
kalpler
de
önemi
kalmadı
Разбитые
сердца
потеряли
значение
Verilen
her
sözün
tadı
bayattı
Каждое
данное
обещание
было
неискренним
Yıllarım
geçti,
artık
umutlarım
da
Годы
прошли,
и
даже
мои
надежды
Ayazda
kaldı
Остались
на
морозе
Tanrı'm,
reva
mı
görülen?
Боже,
неужели
это
справедливо?
Beni
bana
harcatıyor
bu
kader
Эта
судьба
заставляет
меня
тратить
себя
на
тебя
İçimde
kalmadı,
yine
feryadım
var
У
меня
не
осталось
сил,
но
я
все
равно
кричу
Nedir
izahı
hiç
düşünemedim
В
чем
смысл,
я
никак
не
могу
понять
Olurunu
varsaydım,
söylemedim
Если
бы
я
знал,
как
должно
быть,
я
бы
промолчал
Gidenlerden
gidemedim
(-dim)
Я
не
смог
уйти
от
тех,
кто
ушел
(-ла)
Tanrı'm,
reva
mı
görülen?
Боже,
неужели
это
справедливо?
Beni
bana
harcatıyor
bu
kader
Эта
судьба
заставляет
меня
тратить
себя
на
тебя
İçimde
kalmadı,
yine
feryadım
var
У
меня
не
осталось
сил,
но
я
все
равно
кричу
Nedir
izahı
hiç
düşünemedim
В
чем
смысл,
я
никак
не
могу
понять
Olurunu
varsaydım,
söylemedim
Если
бы
я
знал,
как
должно
быть,
я
бы
промолчал
Gidenlerden
gidemedim
(-dim)
Я
не
смог
уйти
от
тех,
кто
ушел
(-ла)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cenk Baş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.