Paroles et traduction Semicenk - Yüzü Tanıdık Değil
Yüzü Tanıdık Değil
Незнакомое лицо
Bugün
ilk
gün,
nasılsın?
Сегодня
первый
день,
как
ты?
Hiç
aklından
geçti
mi?
Ты
хоть
раз
задумывалась?
Alışkanlıklar
ne
durumda?
Как
там
твои
привычки?
Yalnızları
oynarım
bi'
süre
Я
немного
поиграю
в
одиночестве
Üşüyorum
uzaklaştıkça
Мне
становится
холодно
по
мере
того,
как
мы
отдаляемся
Gerçi
pek
soğuk
olanlar
da
Хотя,
впрочем,
и
ты
была
довольно
холодна
Hayır,
gerçeği
yansıtmıyo'
bu
resim
Нет,
эта
картина
не
отражает
действительность
Biz
olamayız
Мы
не
можем
быть
вместе
Baktığım
yerde
yoksun,
eminim
Тебя
нет
там,
куда
я
смотрю,
я
уверен
Yanlış
manzaradayız
(yanlış
manzaradayız)
Мы
в
неправильном
пейзаже
(мы
в
неправильном
пейзаже)
Yüzü
tanıdık
değil
bu
gidişin
Твой
уход
не
похож
на
тебя
Siması
bana
pek
bi'
yabancı,
pek
bi'
yabancı
Его
облик
мне
очень
чужд,
очень
чужд
Tamam,
sen
kendini
çözdün
de
Ладно,
ты
разобралась
с
собой
Bendeki
düğüm
mü
yalancı?
Но
неужели
этот
узел
во
мне
ложный?
Yüzü
tanıdık
değil
bu
gidişin
Твой
уход
не
похож
на
тебя
Siması
bana
pek
bi'
yabancı
Его
облик
мне
очень
чужд
Tamam,
sen
kendini
çözdün
de
Ладно,
ты
разобралась
с
собой
Bendeki
düğüm
mü
yalancı
Но
неужели
этот
узел
во
мне
ложный?
Hayır,
gerçeği
yansıtmıyo'
bu
resim
Нет,
эта
картина
не
отражает
действительность
Biz
olamayız
Мы
не
можем
быть
вместе
Baktığım
yerde
yoksun,
eminim
Тебя
нет
там,
куда
я
смотрю,
я
уверен
Yanlış
manzaradayız
(yanlış
manzaradayız)
Мы
в
неправильном
пейзаже
(мы
в
неправильном
пейзаже)
Yüzü
tanıdık
değil
bu
gidişin
Твой
уход
не
похож
на
тебя
Siması
bana
pek
bi'
yabancı,
pek
bi'
yabancı
Его
облик
мне
очень
чужд,
очень
чужд
Tamam,
sen
kendini
çözdün
de
Ладно,
ты
разобралась
с
собой
Bendeki
düğüm
mü
yalancı?
Но
неужели
этот
узел
во
мне
ложный?
(Yüzü
tanıdık
değil
bu
gidişin)
(Твой
уход
не
похож
на
тебя)
(Siması
bana
pek
bi'
yabancı,
pek
bi'
yabancı)
(Его
облик
мне
очень
чужд,
очень
чужд)
(Tamam,
sen
kendini
çözdün
de)
(Ладно,
ты
разобралась
с
собой)
(Bendeki
düğüm
mü
yalancı?)
(Но
неужели
этот
узел
во
мне
ложный?)
Yüzü
tanıdık
değil
bu
gidişin
Твой
уход
не
похож
на
тебя
Siması
bana
pek
bi'
yabancı,
pek
bi'
yabancı
Его
облик
мне
очень
чужд,
очень
чужд
Tamam,
sen
kendini
çözdün
de
Ладно,
ты
разобралась
с
собой
Bendeki
düğüm
mü
yalancı
Но
неужели
этот
узел
во
мне
ложный?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yazgin Kacak, Galip Ozturk, Yenal Yildiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.